Published by: leo saran
Transcript covers between 8:05 and 9:37.

汉字 Pinyin English
(Edward) (Google Translate) (Edward)
文美,我们把沙发放在客厅当中,你看怎么样? Wénměi, wǒmen bǎ shāfā fàng zài kètīng dāngzhōng, nǐ kàn zěnme yàng? Wenmei, what do you think if we move the sofa into the centre of the living room?
我觉得最好放在窗户旁边,那儿比较亮。 Wǒ juédé zuì hǎo fàng zài chuānghù pángbiān, nàr bǐjiào liàng. I think it best to put it by the window, it’s brighter there.
好。那,我把电视机跟录影机搬过来,放在沙发对面吧! Hǎo. Nà, wǒ bǎ diànshì jī gēn lùyǐngjī bān guòlái, fàng zài shāfā duìmiàn ba! Ok. Then, I’ll move the TV and the VCR, and put them opposite the sofa!
妈,这张画儿挂在哪里呢? Mā, zhè zhāng huàr guà zài nǎlǐ ne? Mum, where should I hang this picture?
把它挂在楼上你的卧房里。你把这个台灯也带上去。 Bǎ tā guà zài lóu shàng nǐ de wòfáng lǐ. Nǐ bǎ zhège táidēng yě dài shàngqù. Hang it in your bedroom upstairs. Also take this desk lamp upstairs.
好。 Hǎo. Ok.
文美,盘子、碗,你都搬搬进来了吗? Wénměi, pánzi, wǎn, nǐ dōu bān bān jìnláile ma? Wenmei, did you bring in all the plates and bowls?
已经都送到厨房,放在碗柜里了。 Yǐjīng dōu sòng dào chúfáng, fàng zài wǎnguì lǐle. I’ve already put them in the kitchen, inside the cabinet.
我再把这个书架搬到书房去,就好了。 Wǒ zài bǎ zhège shūjià bān dào shūfáng qù, jiù hǎole. I’ll also move this bookshelf into the study.
妈,我已经把画儿挂上了,还有什么需要搬的吗? Mā, wǒ yǐjīng bǎ huàr guà shàngle, hái yǒu shénme xūyào bān de ma? Mum, I’ve hung the picture, is there anything else to move?
都搬得差不多了,天也快黑了,我们先一块儿出去吃饭吧! Dōu bān dé chàbùduōle, tiān yě kuài hēile, wǒmen xiān yīkuàir chūqù chīfàn ba! That’s almost everything. It’s also almost nightime, we should first go out and get something to eat!
好极了,我已经饿得不得了了。 Hǎo jíle, wǒ yǐjīng è dé bùdéliǎole. Great, I’m terribly starving.
大明,你看你的手多脏啊!快去把手洗洗。 Dàmíng, nǐ kàn nǐ de shǒu duō zāng a! Kuài qù bǎ shǒuxǐ xǐ. Daming, look your hands are all dirty! Quickly go and wash them.
文美,把汽车钥匙拿给我,我先到车房把车开出来。 Wénměi, bǎ qìchē yàoshi ná gěi wǒ, wǒ xiān dào chē fáng bǎ chē kāi chūlái. Wenmei, can you get the car keys for me, and I’ll first move the car out of the garage.
问答 Wèndá Questions and Answers
你的房间里有什么东西? Nǐ de fángjiān li yǒu shénme dōngxī? What things are inside your room?
妈妈觉得沙发放在哪儿比较好? Māmā juédé shāfā fàng zài nǎr bǐjiào hǎo? Where does Mother think it is best to put the sofa?
爸爸把电视机还录影机搬过来,放在哪里呢? Bàba bǎ diànshì jī hái lùyǐng jī bān guòlái, fàng zài nǎlǐ ne? Father has moved in the TV and the VCR, and put them where?
妈妈说这张画儿要挂在哪里呢? Māmā shuō zhè zhāng huàr yào guà zài nǎlǐ ne? Where has Mother said to hang the picture?
忙了一天了,文美,快来坐一下休息休息吧! Mángle yītiānle, Wénměi, kuài lái zuò yīxià xiūxí xiūxí ba! Busy all day. Wenmei, come sit down and have a rest!
好,我把厨房的灯关上就来。这是你的茶。要不要吃点儿水果? Hǎo, zhè shì nǐ de chá. Yào bùyào chī diǎnr shuǐguǒ? Ok, here’s your tea. Would you like some fruit?
不用了,有茶就行了。 Bùyòngle, yǒu chá jiùxíngle. No thanks, tea is fine.
开开电视看看有什么新闻吧! Kāi kāi diànshì kàn kàn yǒu shénme xīnwén ba! Turn on the television to see what’s on the news!
是啊,今天还没看报呢。 Shì a, jīntiān hái méi kàn bào ne. Yes, we still haven’t seen the news reports today.
妈,下星期我可以把同学带回家来玩儿了吗? Mā, xià xīngqí wǒ kěyǐ bǎ tóngxué dài huí jiā lái wánr le ma? Mum, can I bring some classmates over next week?
当然可以,以后欢迎他们常来玩儿。 Dāngrán kěyǐ, yǐhòu huānyíng tāmen cháng lái wánr. Of course you can, they are welcome to come often.
问答 Wèndá Questions and Answers
你每天吃饭以后,喝茶、吃水果吗? Nǐ měitiān chīfàn yǐhòu, hē chá, chī shuǐguǒ ma? After you eat everyday, do you drink tea, and eat fruit?
你今天看了电视了吗? Nǐ jīntiān kànle diànshìle ma? Did you watch television today?
你欢迎同学到你家去玩吗? Nǐ huānyíng tóngxué dào nǐ jiā qù wán ma? Do you welcome your classmates to come over to you house?
趣味汉字:火 Qùwèi hànzì: huǒ Interesting Chinese character: fire