Published by: leo saran
Transcript covers between 3:13 and 6:40.
汉字 | Pinyin | English |
(Edward) | (Google Translate) | (Edward) |
词汇用法练习 | Cíhuì Yòngfǎ Liànxí | Vocabulary Usage Practice |
家,爸爸,妈妈,哥哥,姐姐,弟弟,妹妹: | jiā, bàba, māmā, gēgē, jiějiě, dìdì, mèimei: | family, father, mother, older brother, older sister, younger brother, younger sister: |
我家有五个人:这是我爸爸,这是我妈妈,这是我哥哥,这是姐姐。 | Wǒjiā yǒu wǔ gèrén: Zhè shì wǒ bàba, zhè shì wǒ māmā, zhè shì wǒ gēgē, zhè shì jiějiě. | My family has five people: this is my father, this is my mother, this is my older brother, this is older sister. |
你没有弟弟,妹妹吗? | Nǐ méiyǒu dìdì, mèimei ma? | You don’t have any younger brothers or sisters? |
我都没有。 | Wǒ dōu méiyǒu. | I don’t have either. |
孩子,女孩子,男孩子: | háizi, nǚ háizi, nán háizi: | child, girl, boy: |
我爸爸妈妈有三个孩子:两个男孩子,一个女孩子。 | Wǒ bàba māmā yǒusān gè háizi: Liǎng gè nán háizi, yīgè nǚ háizi. | My father and mother have three children: two boys and one girl. |
的: | de: | (possessive or modifying particle): |
这本书是我的。那本书是我爸爸的。我的书是中文书。爸爸的书是英文书。 | Zhè běn shū shì wǒ de. Nà běn shū shì wǒ bàba de. Wǒ de shū shì zhōngwén shū. Bàba de shū shì yīngwén shū. | This book is mine. That book is my father’s. My book is a Chinese book. Father’s book is a Chinese book. |
还是: | háishì: | or: |
你是中国人还是日本人? | Nǐ shì Zhōngguó rén háishì Rìběn rén? | Are you Chinese or Japanese? |
我是中国人。 | Wǒ shì Zhōngguó rén. | I am Chinese. |
你喜欢看电影还是看电视? | Nǐ xǐhuān kàn diànyǐng háishì kàn diànshì? | Do you like to watch movies or television? |
电影,电视,我都喜欢看。 | Diànyǐng, diànshì, wǒ dōu xǐhuān kàn. | Movies, television, I like to watch both. |
老师: | lǎoshī: | teacher: |
你的中文老师姓什么? | Nǐ de zhōngwén lǎoshī xìng shénme? | Is your Chinese teacher’s surname? |
他姓李。 | Tā xìng Lǐ. | His surname is Li. |
李老师是中国人还是美国人? | Lǐ lǎoshī shì Zhōngguó rén háishì měiguó rén? | Is Teacher Li Chinese or American? |
他是中国人。 | Tā shì Zhōngguó rén. | He is Chinese. |
这些,那些: | zhèxiē, nàxiē: | these, those: |
这些书都是中文书。那些事英文书。 | Zhèxiē shū dōu shì zhōngwén shū. Nàxiē shì yīngwén shū. | These books are all Chinese books. Those books are English books. |
有的: | yǒu de: | some/some of (used only in subject): |
我们有很多书。有的是中文书,有的是英文书。 | Wǒmen yǒu hěnduō shū. Yǒudeshì zhōngwén shū, yǒudeshì yīngwén shū. | We have many books. Some are Chinese books, some are English books. |
张,像片儿: | zhāng, xiàng piānr: | (measure word for photograph, paper, table, etc.), photograph: |
这张是李东尼的像片儿。 | Zhè zhāng shì Lǐ Dōngní de xiàng piānr. | This is a photograph of Li Dongni. |
朋友: | péngyǒu: | friend: |
李东尼是王大文的朋友。 | Lǐ Dōngní shì Wáng Dàwén de péngyǒu. | Li Dongni is Wang Dawen’s friend. |
对: | duì: | to be correct: |
李东尼的爸爸是中国人,对不对? | Lǐ Dōngní de bàba shì Zhōngguó rén, duì bùduì? | Li Dongni’s father is Chinese, right? |
不对,他爸爸是美国人,他妈妈是中国人。 | Bùduì, tā bàba shì Měiguó rén, tā māmā shì Zhōngguó rén. | No, his father is American, his mother is Chinese. |
伯伯: | bóbo: | father’s elder brother/uncle: |
大文,王伯伯,您好。 | Dàwén, Wáng bóbo, nín hǎo. | Dawen, Uncle Wang, hello. |
你好,东尼。你爸爸妈妈都好吗? | Nǐ hǎo, Dōngní. Nǐ bàba māmā dōu hǎo ma? | Hello, Dongni. Are you father and mother both well? |
他们都很好。 | Tāmen dōu hěn hǎo. | They are both well. |