Published by: Michael G
Official Website: CCTV English
Transcript covers between 0:49 and 3:31.

汉字 Pinyin English
(Official Transcript) (Google Translate) (Official Transcript)
小明,你要离家出走啊? Xiǎo Míng, nǐ yào lí jiā chūzǒu a? Xiao Ming, are you running away from home?
你才离家出走呢。我说麦克,这些词你从哪学的? Nǐ cái lí jiā chūzǒu ne. Wǒ shuō Màikè, zhèxiē cí nǐ cóng nǎ xué de? You’re running away from home. I say Mike, where are you learning these phrases from?
哈,开个玩笑,你怎么这么没幽默感。说正经的,你这是要去哪儿? Hā, kāi gè wánxiào, nǐ zěnme zhème méi yōumò gǎn. Shuō zhèngjīng de, nǐ zhè shì yào qù nǎr? Just kidding, where’s your sense of humour? Seriously, where are you going?
你忘了,我们后天要去上海看我叔叔和奶奶啊。 Nǐ wàngle, wǒmen hòutiān yào qù Shànghǎi kàn wǒ shūshu hé nǎinai a. Have you forgotten, the day after tomorrow we’re going to Shanghai to see my uncle and Grandma.
哎呀,我怎么忘了,我也要去收拾行李了。咱们几点的火车? Āiyā, wǒ zěnme wàngle, wǒ yě yào qù shōushí xínglǐle. Zánmen jǐ diǎn de huǒchē? Oh how could I forget, I have to go pack too. What time is our train?
还不知道呢。我爸爸去买火车票了。 Hái bù zhīdào ne. Wǒ bàba qù mǎi huǒchē piàole. I don’t know yet. My dad’s gone to buy the train tickets.
老王,从火车站回来了?买到票了吗? Lǎo Wáng, cóng huǒchē zhàn huíláile? Mǎi dào piàole ma? Lao Wang, back from the train station? Did you get the tickets?
别提了,没买到,售票员说这两天的火车票都卖完了。 Biétíle, méi mǎi dào, shòupiàoyuán shuō zhè liǎng tiān de huǒchē piào dōu mài wánle. Don’t ask, I didn’t get them, the ticketing salesperson says train tickets for the next two days are all sold.
不会吧,还有两天呢,票居然都卖完了? Bù huì ba, hái yǒu liǎng tiān ne, piào jūrán dōu mài wánle? That’s impossible, another two days to go and the tickets are actually sold out?
没办法,现在是旅游旺季,火车票都被旅行社预订走了。 Méi bànfǎ, xiànzài shì lǚyóu wàngjì, huǒchē piào dōu bèi lǚxíngshè yùdìng zǒule. What can we do, it’s travel peak season, all the train tickets have been pre-booked by travel agencies.
要不,我们干脆坐飞机吧。我就不信连飞机票都买不到。 Yào bù, wǒmen gāncuì zuò fēijī ba. Wǒ jiù bùxìn lián fēijīpiào dōu mǎi bù dào. Let’s fly instead. I can’t believe that we won’t be able to get airfares.
妈妈,现在网上订机票可方便了,我们何不上网预订呢? Māmā, xiànzài wǎngshàng dìng jīpiào kě fāngbiànle, wǒmen hébù shàngwǎng yùdìng ne? Mom, now it’s so convenient to book airfares online, why don’t we book on the internet?
好啊,我们原来都要拿着身份证到售票点儿去买票呢。 Hǎo a, wǒmen yuánlái dōu yào názhe shēnfèn zhèng dào shòupiào diǎnr qù mǎi piào ne. Sure, we used to have to take our ID to ticket outlets to buy airfares.
妈妈,你来看,这些是后天的航班和价格。 Māmā, nǐ lái kàn, zhèxiē shì hòutiān de hángbān hé jiàgé. Mom, look, these are the flights and prices for the day after tomorrow.
我看看……1170元,1080元。这票价可真不便宜。 Wǒ kàn kàn……yīqiān yībǎi qīshí yuán, yīqiān líng bāshí yuán. Zhè piào jià kě zhēn bù piányí. Let me see…, 1170 yuan, 1080 yuan. These airfares are not cheap.
可不是嘛?现在是旺季,机票几乎都不打折。 Kě bùshì ma? Xiànzài shì wàngjì, jī piào jīhū dōu bù dǎzhé. What do you expect? It’s peak season now, there are hardly any discounts for airfares.
那我们现在订不订啊?还剩不到九张票了。 Nà wǒmen xiànzài dìng bù dìng a? Hái shèng bù dào jiǔ zhāng piàole. Well do we book now or not? There are less than 9 tickets left.
要不你再给旅行社打电话问问,看看他们有没有便宜一点儿的票? Yào bù nǐ zài gěi lǚxíngshè dǎ diànhuà wèn wèn, kàn kàn tāmen yǒu méiyǒu piányí yīdiǎnr de piào? Why don’t you give the travel agency a call and see if they have cheaper tickets?
好。对了,你看见我那个平时记电话号码的那个小本子了吗? Hǎo. Duìle, nǐ kànjiàn wǒ nàgè píngshí jì diànhuà hàomǎ dì xiǎo běnzile ma? OK. Right, have you seen the little notebook I usually write phone numbers in?
你等着,我去给你拿…… Nǐ děngzhe, wǒ qù gěi nǐ ná…… Wait, I’ll get it…
妈妈,不用拿了,我在网上能查到他们的电话号码。爸爸,您说的是哪个旅行社? Māmā, bùyòng nále, wǒ zài wǎngshàng néng chá dào tāmen de diànhuà hàomǎ. Bàba, nín shuō de shì nǎge lǚxíngshè? Mom, don’t bother, I can look up their phone number online. Dad, which travel agency?
我想想,是…… Wǒ xiǎng xiǎng, shì…… Let me think, it’s…