Published by: Michael G
Official Website: CCTV English
Transcript covers between 0:44 and 3:08.

汉字 Pinyin English
(Official Transcript) (Google Translate) (Official Transcript)
兰兰,我终于听明白了,你简直就是神童啊! Lán Lán, wǒ zhōngyú tīng míngbáile, nǐ jiǎnzhí jiùshì shéntóng a! Lan Lan, I finally get it, you’re a prodigy!
听着真肉麻。小明,以后你一定要自己动脑筋思考,不要总听什么流行歌曲啊,看什么篮球比赛啊…… Tīngzhe zhēn ròumá. Xiǎo Míng, yǐhòu nǐ yīdìng yào zìjǐ dòng nǎojīn sīkǎo, bùyào zǒng tīng shénme liúxíng gēqǔ a, kàn shénme lánqiú bǐsài a…… That’s too much. Xiao Ming, from now on you’ve got to think for yourself, dont’ be distracted by pop songs and basketball games…
成!成!成!我遵命,伟大的学习委员!兰兰,你怎么什么题都会做啊,有没有什么秘密武器啊? Chéng! Chéng! Chéng! Wǒ zūnmìng, wěidà de xuéxí wěiyuán! Lán Lán, nǐ zěnme shénme tí dōu huì zuò a, yǒu méiyǒu shé me mìmì wǔqì a? OK! OK! OK! I’ll obey, you great study committee member! Lan Lan, how come you know all the problems, what’s your secret weapon?
我有什么秘密武器呀?你看看,这是我的课堂笔记,咱们以前做过类似的题。我只不过是举一反三而已。 Wǒ yǒu shénme mìmì wǔqì ya? Nǐ kàn kàn, zhè shì wǒ de kètáng bǐjì, zánmen yǐqián zuòguò lèisì de tí. Wǒ zhǐ bùguò shì jǔyīfǎnsān éryǐ. My secret weapon? Look, these are my lesson notes, we’ve done similar problems before. All I did was use the same ideas.
我怎么没有做过这种题啊?奇怪。 Wǒ zěnme méiyǒu zuòguò zhè zhǒng tí a? Qíguài. How come I haven’t done problems like this before? Strange.
你啊,是不是又抄了同学的作业呀? Nǐ a, shì bùshì yòu chāole tóngxué de zuòyè ya? Did you copy a classmate’s homework?
我保证没有抄过作业,兰兰。我怎么能抄作业呢? Wǒ bǎozhèng méiyǒu chāoguò zuòyè, Lán Lán. Wǒ zěnme néng chāo zuòyè ne? I swear I’ve never copied homework, Lan Lan. How can I copy homework?
你仅仅是参考了一下。 Nǐ jǐnjǐn shì cānkǎole yīxià. You only referenced it.
哎呀,兰兰,你冤枉我啦。 Āiyā, Lán Lán, nǐ yuānwǎng wǒ la. Oh, Lan Lan, I’m innocent.
那好,你现在把这道物理题做出来,限时五分钟! Nà hǎo, nǐ xiànzài bǎ zhè dào wùlǐ tí zuò chūlái, xiànshí wǔ fēnzhōng! Well then, solve this physics problem now, in 5 minutes!
这……这道题呀?兰兰,你可别小看我,我非把这道题做出来不可。 Zhè……zhè dào tí ya? Lán Lán, nǐ kě bié xiǎo kàn wǒ, wǒ fēi bǎ zhè dào tí zuò chūlái bu kě. This…this problem? Lan Lan, don’t underestimate me, I am determined to solve this problem.
好啊,计时开始。 Hǎo a, jìshí kāishǐ. Alright, countdown starts now.
好了。兰兰,你看看,答案是不是四百五十千克? Hǎole. Lán Lán, nǐ kàn kàn, dá’àn shì bùshì sìbǎi wǔshí qiānkè? OK. Lan Lan, look, is the answer 450 kgs?
恭喜你,答对了。小明,看不出你还真有两下子呢! Gōngxǐ nǐ, dáduìle. Xiǎo Míng, kàn bù chū nǐ hái zhēn yǒuliǎngxiàzi ní! Congratulations, you’re right. Xiao Ming, I didn’t know you’re actually pretty good!
怎么样?我没骗你吧?我的学习成绩也就比你差那么一点儿。 Zěnme yàng? Wǒ méi piàn nǐ ba? Wǒ de xuéxí chéngjī yě jiù bǐ nǐ chà nàme yīdiǎnr. How about that? I wasn’t lying! My study results are just a little bit worse than yours.
又来了,你这个吹牛大王! Yòu láile, nǐ zhège chuīniú dàwáng! Here you go again, Mr. Bragger!