Published by: Michael G
Official Website: CCTV English
Transcript covers between 0:42 and 2:55.
汉字 | Pinyin | English |
(Official Transcript) | (Google Translate) | (Official Transcript) |
来了。 | Láile. | Coming. |
Hi。 | Hi. | Hi. |
小明,你的伤好些了吗? | Xiǎo Míng, nǐ de shāng hǎoxiēle ma? | Xiao Ming, is your ankle better? |
别提了,我这几天没劲透了。天天躺在床上,胡思乱想。 | Biétíle, wǒ zhè jǐ tiān méijìn tòule. Tiāntiān tǎng zài chuángshàng, húsīluànxiǎng. | Don’t ask. I’m bored out of my brain. Don’t ask. Just lying in bed thinking random thoughts. |
小明,都想些什么呀? | Xiǎo Míng, dōu xiǎng xiē shénme ya? | Xiao Ming, what are you thinking about? |
我呀,我想你们啊,想死我了。你们猜猜我最想干什么? | Wǒ ya, wǒ xiǎng nǐmen a, xiǎng sǐ wǒle. Nǐmen cāi cāi wǒ zuì xiǎng gànshénme? | Well, I miss you guys. Guess what I want to do the most? |
我猜啊,你最想和我们去打篮球。 | Wǒ cāi a, nǐ zuì xiǎng hé wǒmen qù dǎ lánqiú. | Let me guess, you want to play basketball with us. |
你别哪壶不开提哪壶啊。 | Nǐ bié nǎ hú bù kāi tí nǎ hú a. | Talk about a touchy subject. |
小明,这是我们上课的笔记,你可以在家看看。 | Xiǎo Míng, zhè shì wǒmen shàngkè de bǐjì, nǐ kěyǐ zàijiā kàn kàn. | Xiao Ming, these are notes from our classes, you can go through them at home. |
哎呀,还是班长细心。谢谢你啊,我的好班长。 | Āiyā, háishì bānzhǎng xìxīn. Xièxiè nǐ a, wǒ de hǎo bānzhǎng. | It takes the class monitor to be so thoughtful. Thank you, my good class monitor. |
小明,我们还给你买了光盘,是你最喜欢的侦探片。 | Xiǎo Míng, wǒmen hái gěi nǐ mǎile guāngpán, shì nǐ zuì xǐhuān de zhēntàn piàn. | Xiao Ming, we also bought you a DVD, it’s a detective movie, your favourite. |
太好了。等你们都上学了,我爸我妈也上班了,我真不知道怎么打发时间呢。 | Tài hǎole. Děng nǐmen dōu shàngxuéle, wǒ bà wǒ mā yě shàngbānle, wǒ zhēn bù zhīdào zěnme dǎfā shíjiān ne. | Excellent. When you guys are all in school, my mom and dad are at work, I don’t know how to kill time. |
小明,要不然,我们上网聊天吧。 | Xiǎo Míng, yào bùrán, wǒmen shàngwǎng liáotiān ba. | Xiao Ming, how about we chat on-line. |
好啊,好啊,这是我的MSN地址,你们加我吧。 | Hǎo a, hǎo a, zhè shì wǒ de MSN dìzhǐ, nǐmen jiā wǒ ba. | Sure, that’s great, this is my MSN email, add me to your friends list. |
聊天可以,但也别忘了看我的笔记呀。 | Liáotiān kěyǐ, dàn yě bié wàngle kàn wǒ de bǐjì ya. | Chatting is fine, but don’t forget to read my notes. |
班长,放心吧。我现在有足够的时间干所有的事情。 | Bānzhǎng, fàngxīn ba. Wǒ xiànzài yǒu zúgòu de shíjiān gàn suǒyǒu de shìqíng. | Don’t worry class monitor. Now I have enough time to do everything. |
这样吧,小明,我过两天来给你补课吧。 | Zhèyàng ba, Xiǎo Míng, wǒguò liǎng tiān lái gěi nǐ bǔkè ba. | How’s this, Xiao Ming, I’ll give you tutorials in a few days. |
啊,还补课啊,我好不容易才能休息几天。 | A, hái bǔkè a, wǒ hǎobù róngyì cáinéng xiūxí jǐ tiān. | What, tutorials, it’s not easy I get to rest a few days. |
小明,你不是说你能有足够的时间干所有的事情吗? | Xiǎo Míng, nǐ bùshì shuō nǐ néng yǒu zúgòu de shíjiān gàn suǒyǒu de shìqíng ma? | Xiao Ming, didn’t you say you had enough time to do everything? |
这个…… | Zhège…… | Well… |
小明,你现在最重要的事情还是好好儿养伤。 | Xiǎo Míng, nǐ xiànzài zuì zhòngyào de shìqíng háishì hǎohǎor yǎngshāng. | Xiao Ming, your most important priority now is to get well. |
是啊是啊,麦克。还有一个星期我就能下床了。 | Shì a shì a, Màikè. Hái yǒu yīgè xīngqí wǒ jiù néng xià chuángle. | Yes yes, Mike. I’ll be out of bed in a week. |
小明,祝你早日康复。 | Xiǎo Míng, zhù nǐ zǎorì kāngfù. | Xiao Ming, we hope you recover soon. |
对啊,希望你能早点儿回来上课。 | Duì a, xīwàng nǐ néng zǎodiǎnr huílái shàngkè. | Yes, we hope you can come back to class soon. |
我……我也祝你早日投进三分球。 | Wǒ……wǒ yě zhù nǐ zǎorì tóu jìn sān fēn qiú. | I…I wish you can get three-pointer baskets soon. |
麦克,你…… | Màikè, nǐ…… | Mike, you… |
哪壶不开提哪壶。 | Nǎ hú bù kāi tí nǎ hú. | Touche. |