Published by: Michael G
Official Website: CCTV English
Transcript covers between 0:48 and 3:19.

汉字 Pinyin English
(Official Transcript) (Google Translate) (Official Transcript)
麦克,怎么样?吃饱了吗? Màikè, zěnme yàng? Chī bǎole ma? Mike, how are you doing? Are you full?
好像有些饱了。可是还有那么多好吃的呢。 Hǎoxiàng yǒuxiē bǎole. Kěshì hái yǒu nàme duō hào chī de ne. A little bit. But there are all those great foods.
可不是嘛,这儿的好吃的这么多,你一次哪儿吃得过来啊。没关系,我们下次再带你来吃吧。 Kě bùshì ma, zhèr de hào chī de zhème duō, nǐ yīcì nǎr chī dé guòlái a. Méiguānxì, wǒmen xià cì zài dài nǐ lái chī ba. Exactly, there are so many tasty snacks here. How can you eat them all in one go? Don’t worry, we’ll bring you here another time.
兰兰,既然来了就让麦克多吃几种吧。一会儿,我们可以去打橄榄球。 Lán Lán, jìrán láile jiù ràng màikè duō chī jǐ zhǒng ba. Yīhuǐr, wǒmen kěyǐ qù dǎ gǎnlǎnqiú. Lan Lan, since we’re here let Mike try some more. Later, we can go play American football.
哎,你就知道打橄榄球。 Āi, nǐ jiù zhīdào dǎ gǎnlǎnqiú. Oh, that’s all you know – American football.
不是吃多了嘛,打打球帮助消化。 Bùshì chī duōle ma, dǎ dǎqiú bāngzhù xiāohuà. Well, after we eat so much, playing football helps with digestion.
哎,兰兰,这是什么?黄澄澄的? Āi, Lán Lán, zhè shì shénme? Huángdēngdēng de? Hey, Lan Lan, what’s this golden stuff?
这个啊。是我最爱吃的小吃啦。这叫豌豆黄 。 Zhège a. Shì wǒ zuì ài chī de xiǎochī la. Zhè jiào wāndòu huáng. Oh that. It’s my favourite snack, pea flour cake.
豌豆黄?那肯定是豌豆做的啦? Wāndòu huáng? Nà kěndìng shì wāndòu zuò de la? Pea flour cake? It must be made of peas?
没错,真聪明。你说得一点儿也不错。 Méi cuò, zhēn cōngmíng. Nǐ shuō dé yīdiǎnr yě bùcuò. Oh, very smart. You got it.
这个可比驴打滚好猜多啦。 Zhège kěbǐ lǘ dǎgǔn hǎo cāi duō la. This is so much easier to guess than “donkey rolling around”.
麦克,你可别小看这个豌豆黄,过去只有皇上才能吃得上呢。 Màikè, nǐ kě bié xiǎo kàn zhège wāndòu huáng, guòqù zhǐyǒu huángshàng cáinéng chī de shàng ne. Mike, don’t underestimate the pea flour cake. In the past only the emperor could eat it.
为什么呀?是因为豌豆很贵吗? Wèishéme ya? Shì yīnwèi wāndòu hěn guì ma? Why? Is it because peas were expensive?
不是因为豌豆贵,是制作豌豆黄非常麻烦,要花费很长时间,而且方法保密,只有皇上的厨师才会做呢。 Bùshì yīnwèi wāndòu guì, shì zhìzuò wāndòu huáng fēicháng máfan, yào huāfèi hěn cháng shíjiān, érqiě fāngfǎ bǎomì, zhǐyǒu huángshàng de chúshī cái huì zuò ne. No, because it’s very hard to make pea flour cake. It’s very time consuming and the recipe was secret. Only the emperor’s chef knew how to make it.
真的吗?那这里是不是也很贵啊? Zhēn de ma? Nà zhèlǐ shì bùshì yě hěn guì a? Really? Is it expensive here too?
不贵不贵。现 在老百姓都能吃得起豌豆黄了。我来 请你吃。 Bù guì bù guì. Xiànzài lǎobǎixìng dōu néng chī de qǐ wāndòu huángle. Wǒ lái qǐng nǐ chī. No, not at all. Now everyone can afford pea flour cake. Let me buy you some.
可是,小明,豌豆黄好吃吗?可别和豆汁似的,我不爱吃 。 Kěshì, Xiǎo Míng, wāndòu huáng hào chī ma? Kě bié hé dòuzhī shì de, wǒ bù ài chī. But, Xiao Ming, is the pea flour cake nice? What if it’s like mung bean milk and I don’t like it.
好不好吃,试试不是就知道了吗?您好,麻烦您给我拿三块豌豆黄。 Hǎobù hào chī, shì shì bùshì jiù zhīdàole ma? Nín hǎo, máfan nín gěi wǒ ná sān kuài wāndòu huáng. You’ll only know if you try it! Hello, please give me three pieces of pea flour cake.
嗯,好吃,真好吃。 Ń, hào chī, zhēn hào chī. Mmm, yum, this is delicious.
天哪,这么多豌豆黄都被你一个人吃光了? Tiān nǎ, zhème duō wāndòu huáng dōu bèi nǐ yīgèrén chī guāngle? Oh my god, you ate all the pea flour cakes?
没有没有,是我和小明两个人吃的。 Méiyǒu méiyǒu, shì wǒ hé Xiǎo Míng liǎng gè rén chī de. No no no, Xiao Ming and I ate it.
你……行啊,我再给你买,你吃多少块? Nǐ…… xíng a, wǒ zài gěi nǐ mǎi, nǐ chī duōshǎo kuài? You… let me buy some more. How many pieces do you want?
哈哈。 Hāhā. Haha.