Published by: Mohamed Mostafa
Official Website: CCTV English
Transcript covers between 0:55 and 3:07.

汉字 Pinyin English
(Official Transcript) (Google Translate) (Official Transcript)
喂,您好。 Wèi, nǐ hǎo. Hello.
兰兰,你在哪儿啊? Lán Lán, nǐ zài nǎr a? Lan Lan, where are you?
噢,是麦克呀。我刚才去游泳了,正打算回家呢。麦克,你有什么事儿吗? Ō, shì Màikè ya. Wǒ gāngcái qù yóuyǒngle, zhèng dǎsuàn huí jiā ne. Màikè, nǐ yǒu shé me shìr ma? Oh, it’s you, Mike. I’ve just been swimming. I’m about to go home. Mike, what’s up?
兰兰,你今天有时间吗? Lán Lán, nǐ jīntiān yǒu shíjiān ma? Lan Lan, do you have time today?
我下午有点空儿。 Wǒ xiàwǔ yǒudiǎn kòngr. I have some time in the afternoon.
今天天气这么好,陪我一起去南锣鼓巷好吗? Jīntiān tiānqì zhème hǎo, péi wǒ yīqǐ qù Nán Luó Gǔ Xiàng hǎo ma? Today’s weather is so good. Come with me to Nan Luo Gu Xiang Street?
南锣鼓巷?麦克,对不起,我晚上还有钢琴课呢,怕来不及。你让小明陪你去吧。 Nán Luó Gǔ Xiàng? Màikè, duìbùqǐ, wǒ wǎnshàng hái yǒu gāngqín kè ne, pà láibují nǐ ràng Xiǎo Míng péi nǐ qù ba. Nan Luo Gu Xiang Street? Mike, sorry, I have piano lessons at night. I might not make it in time. Why don’t you get Xiao Ming to go with you?
小明上补习班了,家里只有我一个人。 Xiǎo Míng shàng bǔxí bānle, jiālǐ zhǐyǒu wǒ yīgè rén. Xiao Ming’s gone to tutorial class. I’m the only one at home.
你怎么想起去逛街了?改天去好不好? Nǐ zěnme xiǎngqǐ qù guàngjiēle? Gǎitiān qù hǎobù hǎo? Why do you want to go out all of a sudden? Can’t you go another day?
你放心,我们快去快回。再说了,今天天气这么好…… Nǐ fàngxīn, wǒmen kuài qù kuài huí. Zàishuōle, jīntiān tiānqì zhème hǎo…… Don’t worry, we’ll make it a quick trip. Besides, the weather’s so good today…
那好吧。反正我也想逛逛街,我陪你去吧。 Nà hǎo ba. Fǎnzhèng wǒ yě xiǎng guàng guàngjiē, wǒ péi nǐ qù ba OK then. I wanted to go out anyway. I’ll come with you.
太 好了。兰兰,我们一起坐车去吗? Tài hǎole. Lán lán, wǒmen yīqǐ zuòchē qù ma? Excellent. Lan Lan, should we take a cab there together?
嗯,我现在离南锣鼓巷 挺近的,我们分头去,怎么样? Ń, wǒ xiànzài lí Nán Luó Gǔ Xiàng tǐng jìn de, wǒmen fēntóu qù, zěnme yàng? Well, I’m pretty close to Nan Luo Gu Xiang Street right now. So how about we head there separately?
那好吧,一个小时后,我们在南锣鼓巷见。 Nà hǎo ba, yīgè xiǎoshí hòu, wǒmen zài Nán Luó Gǔ Xiàng jiàn. OK, we’ll meet at Nan Luo Gu Xiang Street in an hour.
嗯,好的 。对了,麦克,我刚想起来,我妈让我 帮她取一下照片。我们一个半小时后见,怎么样? Ń, hǎo de, duìle, màikè, wǒ gāng xiǎng qǐlái, wǒ mā ràng wǒ bāng tā qǔ yīxià zhàopiàn wǒmen yīgè bàn xiǎoshí hòu jiàn, zěnme yàng? Right. Oh yeah, Mike, I just remembered. My mom wants me to pick up some photos for her. How about we meet in an hour and a half?
好的,没问题。 Hǎo de, méi wèntí. Sure, no problem.
麦克,不见不散。 Màikè, bùjiàn bú sàn. Mike, be there or be square.
怎么还不来啊? Zěnme hái bù lái a. What’s taking so long?
兰兰,兰兰,对不起,我来晚了。 Lán Lán, Lán Lán, duìbùqǐ, wǒ lái wǎnle. Lan Lan, Lan Lan, sorry, I’m late.
怎么回事啊? Zěnme huí shì a. What happened?
哎呀,路上堵车,我还坐过站了。 真对不起。 Āiyā, lùshàng dǔchē, wǒ hái zuòguò zhànle. Zhēn duìbùqǐ. Oh, there was a traffic jam, plus I got off the subway too late. So sorry.
没事,麦克,我们快走吧。 Méishì, Màikè, wǒmen kuàizǒu ba. It’s OK. Come on, Mike. Let’s go.