Published by: Mohamed Mostafa
Official Website: CCTV English
Transcript covers between 0:58 and 3:35.
汉字 | Pinyin | English |
(Official Transcript) | (Google Translate) | (Official Transcript) |
噢,对了,对了,有一首歌特别好听,叫……叫Nobody你听过吗? | Ō, duìle, duìle, yǒuyī shǒu gē tèbié hǎotīng, jiào…… jiào Nobody nǐ tīngguò ma? | Oh, yeah, there’s a really great song, called… called Nobody. Have you heard of it? |
Nobody?没听过。 谁唱的? | Nobody? Méi tīngguò. Shuí chàng de? | Nobody? No. Who sings it? |
你肯定听过,我把音乐放出来你就知道了。 | Nǐ kěndìng tīngguò, wǒ bǎ yīnyuè fàng chūlái nǐ jiù zhīdàole. | You must have heard it before. You’ll know once I play the music. |
噢,这首歌啊,听过听过。“I want nobody, nobody, but you.”最近这首Nobody特别流行。 | Ō, zhè shǒu gē a, tīngguò tīngguò.“I want nobody, nobody, but you.” Zuìjìn zhè shǒu Nobody tèbié liúxíng. | Oh, this song, sure I’ve heard it.“I want nobody, nobody, but you.” Right now it’s really popular. |
是啊,我们女生都特别喜欢这首歌。 | Shì a, wǒmen nǚshēng dōu tèbié xǐhuan zhè shǒu gē. | Yeah, all the girls really like this song. |
对了,兰兰你是谁的“粉丝”啊? | Duìle, Lán Lán nǐ shì sheí de “fěnsī” a? | Who are you a fan of, Lan Lan? |
嗯,我最爱听“S.H.E.”的歌。她们出了新专辑,咱们听 听吧。你挑一首? | Ń, wǒ zuì ài tīng “S.H.E.” De gē. Tāmen chūle xīn zhuānjí, zánmen tīng tīng ba. Nǐ tiāo yī shǒu? | Well, I love songs by S.H.E. They’ve come out with a new album. Let’s listen to it. You pick a song? |
这么多新歌,我都不知道听哪首才好。 | Zhème duō xīngē, wǒ dū bù zhīdào tīng nǎ shǒu cái hǎo. | So many new songs. I don’t even know which one is best to listen to. |
我看看,我最喜欢听这首。 | Wǒ kàn kàn, wǒ zuì xǐhuan tīng zhè shǒu. | Let me see. This is my favorite song. |
哎呀,这也就你们女孩儿喜欢听,我可不喜欢 。 | Āiyā, zhè yě jiù nǐmen nǚháir xǐhuan tīng, wǒ kěbù xǐhuan. | Oh man, this is such a girls’ song. I don’t like it. |
哼,小明,无论你喜不喜欢,我都是她们的铁杆粉丝。 | Hēng, Xiǎo Míng, wúlùn nǐ xǐ bù xǐhuan, wǒ dōu shì tāmen de tiěgǎn fěnsī. | Hmm, Xiao Ming, it doesn’t matter if you like them or not. I’m still their loyal fan. |
好好好,你做你的“铁杆粉丝”吧,我去打球喽。 | Hǎohǎo hǎo, nǐ zuò nǐ de “tiěgǎn fěnsī” ba, wǒ qù dǎqiú lou. | OK, go be your “loyal fan”. I’m going to play ball. |
哎,小明,你回来。好吧好吧,我不听了。你喜欢听谁的歌? | Āi, Xiǎo Míng, nǐ huílái. Hǎo ba hǎo ba, wǒ bù tīngle. Nǐ xǐhuan tīng sheí de gē? | Hey, Xiao Ming, come back. Alright, I’ll stop listening. Whose music do you like? |
我觉得Michael Jackson的歌最好听。 | Wǒ juéde Michael Jackson de gē zuì hǎotīng. | I think Michael Jackson’s songs are the best. |
Michael Jackson?他的歌好老啊。 | Michael Jackson? Tā de gē hǎo lǎo a. | Michael Jackson? His songs are so old. |
哎呀,什么“老”,那叫“经典”。我最喜欢那首“Heal the world.” | Āiyā, shénme “lǎo”, nà jiào “jīngdiǎn”. Wǒ zuì xǐhuan nà shǒu “Heal the world.” | What, they’re not “old”, they’re “classic”. I love the song “Heal the world”. |
噢,我想起来了。上次联欢会,你表演的就是这首“Heal the world”吧。 | Ō, wǒ xiǎng qǐláile. Shàng cì liánhuān huì, nǐ biǎoyǎn de jiùshì zhè shǒu “Heal the world” ba. | Oh, I remember. Last time at the school concert, you performed “Heal the world”, right? |
没错。 | Méi cuò. | That’s right. |
Michael Jackson 还有什么好听的歌吗? | Michael Jackson hái yǒu shé me hǎo tīng de gē ma? | Does Michael Jackson have other good songs? |
那可太多啦。“They don’t really care about us”你听过吗? | Nà kě tài duō la.“They don’t really care about us” nǐ tīngguò ma? | There are too many. Have you heard “They don’t really care about us”? |
我没听过。 | Wǒ méi tīngguò. | I haven’t heard it. |
这里就有,我放给你听。 | Zhèlǐ jiù yǒu, wǒ fàng gěi nǐ tīng. | I’ve got it here. Let me play it for you. |
好啊好啊。 | Hǎo a hǎo a. | Great. |