Published by: Chinese080808
Companion grammar guide found here.
Transcript covers between 0:00 and 7:18.

汉字 Pinyin English
(Edward) (Google Translate) (Edward)
请问,您是钱总经理吗? Qǐngwèn, nín shì Qián zǒng jīnglǐ ma? Excuse me, are you General Manager Qian?
是的。您是马大为先生吧? Shì de. Nín shì Mǎ Dàwéi xiānshēng ba? I am. You are Mr. Ma Dawei, right?
我是马大为。钱总,您好。 Wǒ shì Mǎ Dàwéi. Qián zǒng, nín hǎo. I am Ma Dawei. GM Qian, hello.
你好。 Ní hǎo. Hello.
上个月我来贵公司跟张经理谈过一次,后来您的秘书给我打电话,让我今天来公司跟您谈一谈。 Shàng gè yuè wǒ lái guì gōngsī gēn Zhāng jīnglǐ tánguò yīcì, hòulái nín de mìshū gěi wǒ dǎ diànhuà, ràng wǒ jīntiān lái gōngsī gēn nín tán yī tán. Last month I came to your company and spoke with Manager Zhang, afterwards your secretary gave me a call, and asked me to come the company today to talk with you.
是这样。我们请您来,是想再谈一谈您的求职问题。请坐,您想喝点儿什么? Shì zhèyàng. Wǒmen qǐng nín lái, shì xiǎng zài tán yī tán nín de qiúzhí wèntí. Qǐng zuò, nín xiǎng hē diǎnr shénme? That’s right. We have invited you here, to further discuss questions we have on your application. Please take a seat, would you like anything to drink?
不用了,谢谢。 Bùyòngle, xièxiè. No need, thank you.
您知道本公司市场开发部要招聘经理。市场开发的工作很重要,这个部的经理要常到中国各地出差,参加各种商务活动。这个职务不但要求有工商管理的专业知识,而且要求了解中国的社会和文化,汉语普通话也要说得很流利。我想听听您对这个职务的想法。 Nín zhīdào běn gōngsī shìchǎng kāifā bù yào zhāopìn jīnglǐ. Shìchǎng kāifā de gōngzuò hěn zhòngyào, zhège bù de jīnglǐ yào cháng dào Zhōngguó gèdì chūchāi, cānjiā gè zhǒng shāngwù huódòng. Zhège zhíwù bùdàn yāoqiú yǒu gōngshāng guǎnlǐ de zhuānyè zhīshì, érqiě yāoqiú liǎojiě Zhōngguó de shèhuì hé wénhuà, Hànyǔ pǔtōnghuà yě yào shuō de hěn liúlì. Wǒ xiǎng tīng tīng nín duì zhège zhíwù de xiǎngfǎ. You know that this company’s business development department is hiring a manager. Business development work is very important, this department’s manager will have to do many business trips all over China, and participate in many commercial activities. This position not only requires specialised knowlege of business management, but also requires understanding of Chinese society and culture, Mandarin speaking should also be fluent. I’d like to hear your thoughts on this position.
我对这个职务很感兴趣,而且也觉得我本人的条件比较适合。我在美国学的是工商管理,在加拿大当过一家贸易公司的商务代表,有这方面的工作经验,对中加两国的贸易情况也比较熟悉。汉语是我的第一外语,我已经通过了汉语水平考试八级。我喜欢中国文化,为了更多地了解中国,我还在北京语言学院进修了一年多的中国文学。我希望我的知识和经验能很好地用于贵公司的工作,我也相信自己一定能成为贵公司很好的工作人员。 Wǒ duì zhège zhíwù hěn gǎn xìngqù, érqiě yě juéde wǒ běnrén de tiáojiàn bǐjiào shìhé. Wǒ zài Měiguó xué de shì gōngshāng guǎnlǐ, zài Jiānádà dāngguò yījiā màoyì gōngsī de shāngwù dàibiǎo, yǒu zhè fāngmiàn de gōngzuò jīngyàn, duì zhōng jiā liǎng guó de màoyì qíngkuàng yě bǐjiào shúxī. Hànyǔ shì wǒ de dì yī wàiyǔ, wǒ yǐjīng tōngguòle Hànyǔ shuǐpíng kǎoshì bā jí. Wǒ xǐhuan Zhōngguó wénhuà, wèile gèng duō de liǎojiě Zhōngguó, wǒ hái zài Běijīng Yǔyán Xuéyuàn jìnxiūle yī nián duō de Zhōngguó wénxué. Wǒ xīwàng wǒ de zhīshì hé jīngyàn néng hěn hǎo de yòng yú guì gōngsī de gōngzuò, wǒ yě xiāngxìn zìjǐ yīdìng néng chéngwéi guì gōngsī hěn hǎo de gōngzuò rényuán. I am very interested in this position, and furthermore I think that I am relatively qualified. In America I studied business management, and in Canada I worked as a commercial representative for a trading company, and having this sort of work experience, also makes me relatively familiar with the trade situation between China and Canada. Chinese is my first foreign language, and I have already passed the HSK level eight exam. I like Chinese culture, and in order to understand China more, I spent over one year at Beijing Language and Culture University doing advance studies of Chinese literature. I hope that my knowledge and experience can be used by your company, I also believe that I can become a good worker for your company.
很好。我们看了好多人的简历,认为您的条件不错。您是学工商管理的,又会汉语,还有这方面的工作经验。我想您会很快地适应这里的工作环境。 Hěn hǎo. Wǒmen kànle hǎoduō rén de jiǎnlì, rènwéi nín de tiáojiàn bùcuò. Nín shì xué gōngshāng guǎnlǐ de, yòu huì Hànyǔ, hái yǒu zhè fāngmiàn de gōngzuò jīngyàn. Wǒ xiǎng nín huì hěn kuài de shìyìng zhèlǐ de gōngzuò huánjìng. Very good. We have looked at many people’s resumes, and we think that your qualifications are not bad. You have studied business management, can speak Chinese, and also have this sort of work experience. I think you will very quickly adapt to the work environment here.
谢谢,你们对我有这样的看法,我很高兴。工资问题,我上次已经跟张经理提了,不知道贵公司有没有新的考虑。 Xièxiè, nǐmen duì wǒ yǒu zhèyàng de kànfǎ, wǒ hěn gāoxìng. Gōngzī wèntí, wǒ shàng cì yǐjīng gēn Zhāng jīnglǐ tíle, bù zhīdào guì gōngsī yǒu méiyǒu xīn de kǎolǜ. Thank you, if you think of me like this, I am very happy. Salary questions, I already raised with Manager Zhang last time, I don’t know whether your company has any new thoughts?
关于您的工资问题,我们还是上次那个意见。在我们公司,经理的工资一般比较高。除了工作要求和工资以外,您还有问题吗? Guānyú nín de gōngzī wèntí, wǒmen háishì shàng cì nàgè yìjiàn. Zài wǒmen gōngsī, jīnglǐ de gōngzī yībān bǐjiào gāo. Chúle gōngzuò yāoqiú hé gōngzī yǐwài, nín hái yǒu wèntí ma? Regarding your salary questions, our views are still the same as last time. At our company, manager salaries are relatively high. Aside from work requirements and salary, do you have any other quesitons?
现在我没有别的问题。 Xiànzài wǒ méiyǒu bié de wèntí. At the moment I don’t have any other questions.
好。如果您同意我们已经谈过的一切条件,那么,我们很快就可以签订工作合同。 Hǎo. Rúguǒ nín tóngyì wǒmen yǐjīng tánguò de yīqiè tiáojiàn, nàme, wǒmen hěn kuài jiù kěyǐ qiāndìng gōngzuò hétóng. Ok. If you agree with all the conditions we have already discussed, then, we can quickly move onto signing a work contract.
谢谢您。我想再考虑一下,可以吗? Xièxiè nín. Wǒ xiǎng zài kǎolǜ yīxià, kěyǐ ma? Thank you. I would like to think it over a little, is that ok?
可以。无论同意或者不同意,都希望您在本星期之内把您的决定告诉我们。 Kěyǐ. Wúlùn tóngyì huòzhě bù tóngyì, dōu xīwàng nín zài běn xīngqí zhī nèi bǎ nín de juédìng gàosu wǒmen. That’s fine. No matter if you agree or not, we hope you can let us know of your decision within this week.
好的。 Hǎo de. No problem.
再见! Zàijiàn! Byebye!
再见! Zàijiàn! Byebye!
好。 Hǎo. Ok.
再见。 Zàijiàn. Bye.
(重复) (Chóngfù) (Repeat)