Published by: ChineseClass101.com
Transcript covers between 0:18 and 1:38.
汉字 | Pinyin | English |
(Video) | (Google Translate) | (Video) |
一个女人正在打电话预订一场舞台剧的票。 | Yīgè nǚrén zhèngzài dǎ diànhuà yùdìng yī chǎng wǔtái jù de piào. | A woman is calling on the phone to reserve tickets for a play. |
她预定了哪两个位子? | Tā yùdìngle nǎ liǎng gè wèizi? | Which two seats did she get? |
您好,这里是布莱克弗莱尔斯剧院,请问有什么需要? | Nín hǎo, zhèlǐ shì Bùláikè Fúláiěrsī jùyuàn, qǐngwèn yǒu shé me xūyào? | Hello, this is Blackfrairs Playhouse. Can I help you? |
我想要两张今晚5点30分的《李尔王》的票。还有空位吗? | Wǒ xiǎng yào liǎng zhāng jīn wǎn wǔ diǎn sānshí fēn de “lǐ ěr wáng” de piào. Hái yǒu kòngwèi ma? | I’d like to get two tickets for “King Lear” at 5:30 this evening. Do you still have any seats available? |
还有一些,但是没有相邻的座位了。您不介意的话,可以选择分开来坐。 | Hái yǒu yīxiē, dànshì méiyǒu xiāng lín de zuòwèile. Nín bù jièyì dehuà, kěyǐ xuǎnzé fēnkāi lái zuò. | We do have a few seats left, but I’m sorry we don’t have any next to each other. If you don’t mind, though, we can get you two seats separately. |
可以,我们不介意。 | Kěyǐ, wǒmen bù jièyì. | OK, we don’t mind. |
您对座位有什么要求吗? | Nín duì zuòwèi yǒu shé me yāoqiú ma? | Do you have any particular requests? |
有没有过道旁边的座位? | Yǒu méiyǒu guòdào pángbiān de zuòwèi? | Well… do you have any aisle seats? |
有的,中间部分的左侧有一个靠过道的空位。还有一个空位在它右边隔了三个位子的地方。 | Yǒu de, zhōngjiān bùfèn de zuǒ cè yǒu yīgè kào guòdào de kòngwèi. Hái yǒu yīgè kòngwèi zài tā yòubiān géle sān gè wèizi dì dìfāng. | Yes, we have an aisle seat at the left side of the center section. And to the right of it, three seats over, we have another free seat. |
靠边的?那我要靠过道的那个。 | Kàobiān de? Nà wǒ yào kào guòdào dì nàgè. | To the side? OK, then please book the aisle seat. |
好的。另一个呢? | Hǎo de. Lìng yīgè ne? | Certainly. How about the other one? |
有靠中间的空位吗? | Yǒu kào zhōngjiān de kòngwèi ma? | Do you have any seats near the center? |
中间的只有第一排到第三排有空位。 | Zhōngjiān de zhǐyǒu dì yī pái dào dì sān pái yǒu kòngwèi. | The only center seats we have left are from the first row to the third row. |
演员的口水应该没那么让人难以忍受,所以… | Yǎnyuán de kǒushuǐ yīnggāi méi nàme ràng rén nányǐ rěnshòu, suǒyǐ… | I’m not too crazy about having actors spit on me, so… |
这边的位子比较小,其实您即使坐在最后一排靠边的地方,也能好好欣赏演出。 | Zhè biān de wèizi bǐjiào xiǎo, qíshí nín jíshǐ zuò zài zuìhòu yī pái kàobiān dì dìfāng, yě néng hǎohǎo xīnshǎng yǎnchū. | This room is relatively small, and I think you could enjoy the play even at the end of the row on the side. |
是吗?那我还是要你之前说的那个左边的位子吧。 | Shì ma? Nà wǒ háishì yào nǐ zhīqián shuō dì nàgè zuǒbiān de wèizi ba. | Is that so? Then I’ll take the one you mentioned before on the left side. |
她预定了哪两个位子? | Tā yùdìngle nǎ liǎng gè wèizi? | Which two seats did she get? |