Published by: ChineseClass101.com
Transcript covers between 0:18 and 1:49.

汉字 Pinyin English
(Video) (Google Translate) (Video)
一名女子正在向老板汇报调查文举的结果。 Yī míng nǚzǐ zhèngzài xiàng lǎobǎn huìbào diàochá wén jǔ de jiéguǒ. A woman is reporting to her boss about the results of a questionnaire.
哪个图标代表的是B公司的员工? Nǎge túbiāo dàibiǎo de shì B gōngsī de yuángōng? Which graph represents the employees from the B branch?
我上周让200位员工做了关于锻炼习惯的问卷。 Wǒ shàng zhōu ràng liǎng bǎi wèi yuángōng zuòle guānyú duànliàn xíguàn de wènjuàn. We asked 200 employees to answer a questionnaire about their fitness habits last week.
问题是他们一周锻炼几小时,下面是结果。 Wèntí shì tāmen yīzhōu duànliàn jǐ xiǎoshí, xiàmiàn shì jiéguǒ. The question was about how many hours they exercise a week, and here’s the result.
A,B分公司是分开统计的吗? A, B fēn gōngsī shì fēnkāi tǒngjì de ma? Did you tally the results from the A and B branches separately?
是的。我们提供了四个选择。“不到一小时”,“一小时到两小时之间”,“三小时到五小时之间”,“六小时以上”。 Shì de. Wǒmen tígōngle sì gè xuǎnzé. “Bù dào yī xiǎoshí”, “yī xiǎoshí dào liǎng xiǎoshí zhī jiān”, “sān xiǎoshí dào wǔ xiǎoshí zhī jiān”, “liù xiǎoshí yǐshàng”. Yes. And we had four options: “less than an hour,” “around 1 to 2 hours,” “around 3 to 5 hours,” and “6 hours or more.”
两个分公司选择“一小时到两小时”的都最多,看来他们每周都锻炼一次。 Liǎng gè fēn gōngsī xuǎnzé “yī xiǎoshí dào liǎng xiǎoshí” de dōu zuìdduō, kàn lái tāmen měi zhōu dōu duànliàn yīcì. So both branches answered “about 1-2 hours” the most. Looks like they’re exercising once a week.
是的,A公司接下来选择的最多的是“三道悟小时”,不过B公司的是“不到一小时”。 Shì de, A gōngsī jiē xiàlái xuǎnzé de zuìduō de shì “sān dào wù xiǎoshí”, bùguò B gōngsī de shì “bù dào yī xiǎoshí”. Yes, the second leading option was “about 3-5 hours” for branch A, but less than an hour for branch B.
嗯,B公司不到百分之十的员工每周锻炼超过六小时。 N, B gōngsī bù dào bǎi fēn zhī shí de yuángōng měi zhōu duànliàn chāoguò liù xiǎoshí. Hmm, not even 10% of employees at branch B exercise more than six hours.
是的。所以我在考虑举行一次大家都能轻松加入的体育比赛。 Shì de. Suǒyǐ wǒ zài kǎolǜ jǔxíng yīcì dàjiā dōu néng qīngsōng jiārù de tǐyù bǐsài. That’s right. So I was thinking about hosting a sports event that anybody can casually join.
这个主意很不错。这样也能为员工直接提供一个互动的好机会。我就交给你办了。 Zhège zhǔyì hěn bùcuò. Zhèyàng yě néng wéi yuángōng zhíjiē tígōng yīgè hùdòng de hǎo jīhuì. Wǒ jiù jiāo gěi nǐ bànle. That’s a good idea. It’d give employees a good chance to interact with each other too. I’ll leave it to you.
好的。我会尽量做好。 Hǎo de. Wǒ huì jǐnliàng zuò hǎo. All right, I’ll do my best.
哪个图标代表的是B公司的员工? Nǎge túbiāo dàibiǎo de shì B gōngsī de yuángōng? Which graph represents the employees from the B branch?