Published by: ChineseClass101.com
Transcript covers between 0:18 and 1:49.
汉字 | Pinyin | English |
(Video) | (Google Translate) | (Video) |
一名女子正在向老板汇报调查文举的结果。 | Yī míng nǚzǐ zhèngzài xiàng lǎobǎn huìbào diàochá wén jǔ de jiéguǒ. | A woman is reporting to her boss about the results of a questionnaire. |
哪个图标代表的是B公司的员工? | Nǎge túbiāo dàibiǎo de shì B gōngsī de yuángōng? | Which graph represents the employees from the B branch? |
我上周让200位员工做了关于锻炼习惯的问卷。 | Wǒ shàng zhōu ràng liǎng bǎi wèi yuángōng zuòle guānyú duànliàn xíguàn de wènjuàn. | We asked 200 employees to answer a questionnaire about their fitness habits last week. |
问题是他们一周锻炼几小时,下面是结果。 | Wèntí shì tāmen yīzhōu duànliàn jǐ xiǎoshí, xiàmiàn shì jiéguǒ. | The question was about how many hours they exercise a week, and here’s the result. |
A,B分公司是分开统计的吗? | A, B fēn gōngsī shì fēnkāi tǒngjì de ma? | Did you tally the results from the A and B branches separately? |
是的。我们提供了四个选择。“不到一小时”,“一小时到两小时之间”,“三小时到五小时之间”,“六小时以上”。 | Shì de. Wǒmen tígōngle sì gè xuǎnzé. “Bù dào yī xiǎoshí”, “yī xiǎoshí dào liǎng xiǎoshí zhī jiān”, “sān xiǎoshí dào wǔ xiǎoshí zhī jiān”, “liù xiǎoshí yǐshàng”. | Yes. And we had four options: “less than an hour,” “around 1 to 2 hours,” “around 3 to 5 hours,” and “6 hours or more.” |
两个分公司选择“一小时到两小时”的都最多,看来他们每周都锻炼一次。 | Liǎng gè fēn gōngsī xuǎnzé “yī xiǎoshí dào liǎng xiǎoshí” de dōu zuìdduō, kàn lái tāmen měi zhōu dōu duànliàn yīcì. | So both branches answered “about 1-2 hours” the most. Looks like they’re exercising once a week. |
是的,A公司接下来选择的最多的是“三道悟小时”,不过B公司的是“不到一小时”。 | Shì de, A gōngsī jiē xiàlái xuǎnzé de zuìduō de shì “sān dào wù xiǎoshí”, bùguò B gōngsī de shì “bù dào yī xiǎoshí”. | Yes, the second leading option was “about 3-5 hours” for branch A, but less than an hour for branch B. |
嗯,B公司不到百分之十的员工每周锻炼超过六小时。 | N, B gōngsī bù dào bǎi fēn zhī shí de yuángōng měi zhōu duànliàn chāoguò liù xiǎoshí. | Hmm, not even 10% of employees at branch B exercise more than six hours. |
是的。所以我在考虑举行一次大家都能轻松加入的体育比赛。 | Shì de. Suǒyǐ wǒ zài kǎolǜ jǔxíng yīcì dàjiā dōu néng qīngsōng jiārù de tǐyù bǐsài. | That’s right. So I was thinking about hosting a sports event that anybody can casually join. |
这个主意很不错。这样也能为员工直接提供一个互动的好机会。我就交给你办了。 | Zhège zhǔyì hěn bùcuò. Zhèyàng yě néng wéi yuángōng zhíjiē tígōng yīgè hùdòng de hǎo jīhuì. Wǒ jiù jiāo gěi nǐ bànle. | That’s a good idea. It’d give employees a good chance to interact with each other too. I’ll leave it to you. |
好的。我会尽量做好。 | Hǎo de. Wǒ huì jǐnliàng zuò hǎo. | All right, I’ll do my best. |
哪个图标代表的是B公司的员工? | Nǎge túbiāo dàibiǎo de shì B gōngsī de yuángōng? | Which graph represents the employees from the B branch? |