Published by: VicRoads
Original English-language version here.
汉字 | Pinyin | English |
(Edward) | (Google Translate) | (English Version) |
这些视频将会你介绍一些需要了解的常用道路规则。 | Zhèxiē shìpín jiāng huì nǐ jièshào yīxiē xūyào liǎojiě de chángyòng dàolù guīzé. | These videos will take you through some common road rules that you need to know. |
在交通环岛让路。 | Zài jiāotōng huándǎo rànglù. | Giving way at roundabouts. |
在维多利亚州驾车时你会遇到很多交通环岛。 | Zài Wéiduōlìyǎ Zhōu jiàchē shí nǐ huì yù dào hěnduō jiāotōng huándǎo. | You will come across quite a few roundabouts when driving in Victoria. |
请务必打方向灯示意你打算心气的方向。 | Qǐng wùbì dǎ fāngxiàng dēng shìyì nǐ dǎsuàn xīnqì de fāngxiàng. | Be sure to indicate in the direction your planning to take. |
进入交通环岛时,你应该给谁让路? | Jìnrù jiāotōng huándǎo shí, nǐ yīnggāi gěi shuí rànglù? | When entering a roundabout, who do you need to give way to? |
你必须给已经在交通环岛内的所有车辆让路。 | Nǐ bìxū gěi yǐjīng zài jiāotōng huándǎo nèi de suǒyǒu chēliàng rànglù. | You must give way to all vehicles already in the roundabout. |
请小心注意摩托车和自行车因为他们较难看见。 | Qǐng xiǎoxīn zhùyì mótuōchē hé zìxíngchē yīnwèi tāmen jiào nán kànjiàn. | Take care to look out for motorcyclists and cyclists who may be harder to see. |
在车流中有安全间隔时进入交通环岛;如有可能在这里交通环岛时,打左灯示意。 | Zài chēliú zhōng yǒu ānquán jiàngé shí jìnrù jiāotōng huándǎo; rú yǒu kěnéng zài zhèlǐ jiāotōng huándǎo shí, dǎ zuǒ dēng shìyì. | When there’s a safe gap in traffic, enter the roundabout; signal left to exit, if it is possible. |
驾车出行之前,你需要了解这些常用道路规则。 | Jiàchē chūxíng zhīqián, nǐ xūyào liǎojiě zhèxiē chángyòng dàolù guīzé. | Before you get in your car and go, these are some common road rules you need to know. |