Published by: leo saran
Transcript covers between 0:00 and 5:07.
汉字 | Pinyin | English |
(Edward) | (Google Translate) | (Edward) |
第二十三课:我们好好儿地庆祝庆祝 | Dì èrshísān kè: Wǒmen hǎohǎor de qìngzhù qìngzhù | Lesson 23: Let’s have a nice celebration |
课文剧情(一) | Kèwén jùqíng (yī) | Text (1) |
下个月五号是你二十一岁的生日 ,我们应该好好儿地庆祝庆祝。 | Xià gè yuè wǔ hào shì nǐ èrshíyī suì de shēngrì, wǒmen yīnggāi hǎohǎor de qìngzhù qìngzhù. | It’s your 21st birthday on the 5th of next month, we should have a nice celebration. |
我想开一个舞会,请朋友们到我家来玩儿。我正想问你能不能帮我忙呢? | Wǒ xiǎng kāi yīgè wǔhuì, qǐng péngyǒumen dào wǒjiā lái wánr. Wǒ zhèng xiǎng wèn nǐ néng bùnéng bāng wǒ máng ne? | I’m thinking of having a party – inviting friends over to my home. I was just thinking to ask if you would be able to help? |
当然可以,你打算请多少人呢? | Dāngrán kěyǐ, nǐ dǎsuàn qǐng duōshǎo rén ne? | Of course I can. How many people are you planning to invite? |
二十几个人。不知道我应该准备多少吃的东西。 | Èrshí jǐ gèrén. Bù zhīdào wǒ yīnggāi zhǔnbèi duōshǎo chī de dōngxī. | Around 20 or so people. I don’t know how much I should prepare to eat. |
我想你可以准备一个大一点儿的蛋糕,再买些水果跟点心。 | Wǒ xiǎng nǐ kěyǐ zhǔnbèi yīgè dà yīdiǎnr de dàngāo, zài mǎi xiē shuǐguǒ gēn diǎnxīn. | I think you can prepare a big cake, and buy some fruit and snacks. |
都是甜的恐怕不太好吧?我可以请我妈妈做一点儿咸的中国点心。 | Dōu shì tián de kǒngpà bù tài hǎo ba? Wǒ kěyǐ qǐng wǒ māmā zuò yīdiǎnr xián de Zhōngguó diǎnxīn. | Only having sweet things wouldn’t be too good, right? I can ask my mother to make some salty Chinese snacks. |
那就更好了。包子,春卷儿都不错。 | Nà jiù gèng hǎole. Bāozi, chūnjuǎnr dōu bùcuò. | That would be better. Steamed buns, spring rolls, are all good. |
水果呢?买什么最好? | Shuǐguǒ ne? Mǎi shénme zuì hǎo? | How about the fruit? What would be best to buy? |
买葡萄跟西瓜吧。橘子现在还有一点儿酸。 | Mǎi pútáo gēn xīguā ba. Júzi xiànzài hái yǒuyīdiǎnr suān. | You should buy grapes and watermelon. The mandarins at the moment are a little sour. |
准备什么饮料呢? | Zhǔnbèi shénme yǐnliào ne? | What drinks should I prepare? |
我想想看。对了,有一种水果酒 ,味道酸酸甜甜的,加一点儿冰块儿,大家一定都喜欢。 | Wǒ xiǎng xiǎng kàn. Duìle, yǒu yī zhǒng shuǐguǒ jiǔ, wèidào suān suān tián tián de, jiā yīdiǎnr bīng kuàir, dàjiā yì dìng dōu xǐhuān. | Let me think. Oh, there’s a type of fruit wine that tastes is sweet and sour – with a bit of ice, everyone will definitely like it. |
好,就这么决定吧。 | Hǎo, jiù zhème juédìng ba. | Great, it’s decided then. |
(重复对话) | (Chóngfù duìhuà) | (Repeat dialogue) |
课文剧情(二) | Kèwén jùqíng (èr) | Text (2) |
前天的舞会,你们玩儿得怎么样? | Qiántiān de wǔhuì, nǐmen wánr dé zěnme yàng? | The party the day before yesterday – how was it? |
噢,好玩儿极了。 | Ō, hǎowánr jíle. | Oh, it was great. |
参加的人多不多? | Cānjiā de rén duō bù duō? | Did many people attend? |
不少。那天去的女孩子,个个都漂亮。 | Bù shǎo. Nèitiān qù de nǚ háizi, gè gè dōu piàoliang. | Lots. All of the girls who went that day were looking pretty. |
小王也去了吗? | Xiǎo Wáng yě qùle ma? | Did Xiao Wang also go? |
他当然去了,还带着女朋友呢。 | Tā dāngrán qùle, hái dàizhe nǚ péngyǒu ne. | Of course he went, and he brought his girlfriend. |
他女朋友是不是瘦瘦高高的,脸圆圆的? | Tā nǚ péngyǒushì bùshì shòu shòu gāo gāo de, liǎn yuán yuán de? | Isn’t his girlfriend thin, tall, with a round face? |
对啊,眼睛大大的。 | Duì a, yǎnjīng dàdà de. | Yes, and big eyes. |
噢,那我以前看见过一次。小李、小张也都去了吗? | Ō, nà wǒ yǐqián kànjiànguò yīcì. Xiǎo Lǐ, Xiǎo Zhāng yě dōu qùle ma? | Oh, I’ve seen her once before. Did Xiao Li and Xiao Zhang also go? |
都去了。我们大家在一块儿又唱又跳,好有意思。可惜你没去。 | Dōu qùle. Wǒmen dàjiā zài yīkuàir yòu chàng yòu tiào, hǎo yǒuyìsi. Kěxí nǐ méi qù. | They both went. We all sang and danced together, it was fun. It was a pity you didn’t go. |
是啊,这次我有事去不了,下次我一定参加。 | Shì a, zhè cì wǒ yǒu shì qù bùliǎo, xià cì wǒ yīdìng cānjiā. | Yes, this time I couldn’t go, but I’ll definitely join next time. |
(重复对话) | (Chóngfù duìhuà) | (Repeat dialogue) |