Published by: leo saran
Transcript covers between 8:02 and 10:56.

汉字 Pinyin English
(Edward) (Google Translate) (Edward)
语法要点 Yǔfǎ Yàodiǎn Grammar Points
关得上;进得来;吃得下。 Guān de shàng; jìn de lái; chī de xià. Can close; can come in; can continue eating.
关不上;进不来,吃不下。 Guān bù shàng; jìn bù lái, chī bùxià. Cannot close; cannot come in; cannot continue eating.
这么重的东西你搬得起来吗? Zhème zhòng de dōngxī nǐ bān de qǐlái ma? Are you able to move such heavy stuff?
太重了,搬不起来,你能帮忙吗? Tài zhòngle, bān bù qǐlái, nǐ néng bāngmáng ma? It’s too heavy, I’m not able to move it, can you help me?
好,没问题。 Hǎo, méi wèntí. Sure, no problem.
真真,我带不上这个表,请你帮我带上。 Zhēnzhēn, wǒ dài bù shàng zhège biǎo, qǐng nǐ bāng wǒ dài shàng. Zhenzhen, I can’t put on this watch, can you please help me put it on?
小王,你到南部去,三天回得来吗? Xiǎo Wáng, nǐ dào nánbù qù, sān tiān huí dé lái ma? Xiao Wang, you’re going to the south, will you be able to return in three days?
回得来,要是我回不来请帮我告诉钱先生,好吗? Huí de lái, yàoshi wǒ huí bù lái qǐng bāng wǒ gàosù Qián xiānshēng, hǎo ma? Should be able to return, but if I can’t please tell Mr. Qian for me, ok?
你的车子,开得上去开不上去? Nǐ de chēzi, kāi dé shàngqù kāi bù shàngqù? Can you car drive up (this hill) or not?
我的车子很旧了,恐怕开不上去。 Wǒ de chēzi hěn jiùle, kǒngpà kāi bù shàngqù. My car is very old, I’m afraid it won’t be able to drive up.
那,我们下车,走上去吧。 Nà, wǒmen xià chē, zǒu shàngqù ba. Then, let’s get of the car and walk up.
你们知道这是什么肉吗? Nǐmen zhīdào zhè shì shénme ròu ma? Do you two know what meat this is?
我看不去来。 Wǒ kàn bù qù lái. I can’t tell (by looking at it).
你吃吃看。 Nǐ chī chī kàn. Have a taste and see.
我也吃不去来。 Wǒ yě chī bù qù lái. I still can’t tell (by tasting it).
啊,我知道了,这是鸡肉。我吃得太饱了,今天的菜真好吃。 A, wǒ zhīdàole, zhè shì jīròu. Wǒ chī de tài bǎole, jīntiān de cài zhēn hào chī. Ah, I know, this is chicken. I’m so full, today’s food was really good.
再吃一点儿点心吧。 Zài chī yīdiǎnr diǎnxīn ba. Have some dessert.
不行,不行,我真的吃不下了。 Bùxíng, bùxíng, wǒ zhēn de chī bùxiàle. No, no, I really can’t eat anymore.
我来吧,我还吃得下。 Wǒ lái ba, wǒ hái chī de xià. I’ll have some, I can eat more.
她的歌儿唱得不错,她叫什么名字? Tā de gēr chàng de bùcuò, tā jiào shénme míngzì? She sings really well – what’s her name?
噢,我忘了……我想不起来了。 Ō, wǒ wàngle…… Wǒ xiǎng bù qǐláile. Oh, I forgot… I can’t think of it.
是不是叫王…… Shì bùshì jiào Wáng…… Isn’t it Wang…
对了,我想起来了,叫王真真。 Duìle, wǒ xiǎng qǐláile, jiào  Wáng Zhēnzhēn. Oh yeah, I remember, it’s Wang Zhenzhen.