Published by: leo saran
Transcript covers between 0:00 and 4:38.

汉字 Pinyin English
(Edward) (Google Translate) (Edward)
第十五课:请您给我们介绍几个菜 Dì shíwǔ kè: Qǐng nín gěi wǒmen jièshào jǐ gè cài Lesson 15: Please introduce a few dishes to us
课文剧情(一) Kèwén jùqíng (yī) Text (1)
钱先生,你喜欢吃什么?您点菜,好吗? Qián xiānshēng, nǐ xǐhuān chī shénme? Nín diǎn cài, hǎo ma? Mr. Qian, what do you like to eat? You order, ok?
我什么都吃,您点吧。 Wǒ shénme dōu chī, nín diǎn ba. I eat everything, you order.
我听说这家饭馆儿的鱼做得非常好。 Wǒ tīng shuō zhè jiā fànguǎnr de yú zuò de fēicháng hǎo. I heard this restaurant’s fish is really good.
那么,我们就点一个鱼吧。 Nàme, wǒmen jiù diǎn yīgè yú ba. Then, we’ll order the fish.
先生,你能再给我们介绍几个菜吗? Xiānshēng, nǐ néng zài gěi wǒmen jièshào jǐ gè cài ma? Sir, can you introduce a few more dishes to us?
好的。你们喜欢吃牛肉吗?我们的牛肉很有名。 Hǎo de. Nǐmen xǐhuān chī niúròu ma? Wǒmen de niúròu hěn yǒumíng. Sure. Do you like to eat beef? Our beef is very famous.
我们点一个鱼,一个牛肉,一个请菜,再点一个鸡汤,够不够? Wǒmen diǎn yīgè yú, yīgè niúròu, yīgè qǐng cài, zài diǎn yīgè jītāng, gòu bùgòu? We’ll order the fish, the beef, vegetables, and the chicken soup – is that enough?
够了,够了。 Gòule, gòule. It’s enough, it’s enough.
钱先生,您这个月在中国玩得好吗? Qián xiānshēng, nín zhège yuè zài Zhōngguó wán de hǎo ma? Mr. Qian, have you had fun in China this month?
太好了。朋友们都对我太客气了。 Tài hǎole. Péngyǒumen dōu duì wǒ tài kèqìle. It’s been great. All my friends have treated me really well.
回了美国,别忘了给我们写信,也请您替我们问钱太太好。 Huíle Měiguó, bié wàngle gěi wǒmen xiě xìn, yě qǐng nín tì wǒmen wèn Qián tàitài hǎo. After you return to America, don’t forget to write us, and also give our best regards to Mrs. Qian.
一定,一定。 Yīdìng, yīdìng. Definitely, definitely.
(重复对话) (Chóngfù duìhuà) (Repeat dialogue)
课文剧情(二) Kèwén jùqíng (èr) Text (2)
请坐,请坐。方先生,你想喝点儿什么酒? Qǐng zuò, qǐng zuò. Fāng xiānshēng, nǐ xiǎng hē diǎnr shénme jiǔ? Please sit, please sit. Mr. Fang, what wine would you like to drink?
什么酒都行。 Shénme jiǔ dōu xíng. Anything is ok.
方太太,你呢? Fāng tàitài, nǐ ne? Mrs. Fang, and you?
谢谢,我一点儿酒不能喝。 Xièxiè, wǒ yīdiǎnr jiǔ bùnéng hē. Thanks, I don’t drink wine at all.
这么多菜都是张太太您自己做的吗? Zhème duō cài dōu shì Zhāng tàitài nín zìjǐ zuò de ma? So much food. Mrs Zhang, did you cook all this by yourself?
是啊。可是做得不好。 Shì a. Kěshì zuò de bù hǎo. Yes, but it’s not that good.
没什么菜,你们多吃一点儿。 Méishénme cài, nǐmen duō chī yīdiǎnr. There’s not that much food, you should all eat a bit more.
您别客气,自己来。 Nín bié kèqì, zìjǐ lái. No need to be so polite, I’ll help myself.
张太太,您这些菜做得真好吃。 Zhāng tàitài, nín zhèxiē cài zuò de zhēn hào chī. Mrs. Zhang, this food you’ve cooked here is great.
哪里,哪里。这个牛肉,您吃了没有? Nǎlǐ, nǎlǐ. Zhège niúròu, nín chīle méiyǒu? No, no. Have you had any of this beef?
我已经吃了很多了。 Wǒ yǐjīng chīle hěnduōle. I’ve already eaten a lot.
那么,您再喝碗热汤吧。方太太,您也来一碗,好不好? Nàme, nín zài hē wǎn rè tāng ba. Fāng tàitài, nín yě lái yī wǎn, hǎobù hǎo? Then, have a bowl of hot soup. Mrs. Fang, would you also like a bowl?
谢谢,我吃饱了,大家慢用。 Xièxiè, wǒ chī bǎole, dàjiā màn yòng. Thanks, I’m full, you all take your time.
那么,您吃点儿水果吧。 Nàme, nín chī diǎnr shuǐguǒ ba. Then, have a little fruit.
(重复对话) (Chóngfù duìhuà) (Repeat dialogue)