Published by: leo saran
Transcript covers between 6:44 and 8:23.

汉字 Pinyin English
(Edward) (Google Translate) (Edward)
语法要点 Yǔfǎ Yàodiǎn Grammar Points
你唱的歌儿;你唱的这个歌儿。 Nǐ chàng de gēr; nǐ chàng de zhège gēr. Your singing; this song you’re singing.
他画的画;他画的那张画。 Tā huà de huà; tā huà dì nà zhāng huà. His painting; this painting he is painting.
你唱的歌儿我都喜欢听,可是你唱的这个歌儿我不喜欢。 Nǐ chàng de gēr wǒ dū xǐhuān tīng, kěshì nǐ chàng de zhège gēr wǒ bù xǐhuān. I like your singing, but I don’t like this song you’re singing.
小孩子看的书都不难,可是她看的这本书很难。 Xiǎo háizi kàn de shū dōu bù nán, kěshì tā kàn de zhè běn shū hěn nán. The books for children are not difficult, but this book she is reading is difficult.
喜欢画画儿的人;喜欢画画儿的那个人。 Xǐhuān huà huàr de rén; xǐhuān huà huàr de nà gè rén. Person who likes to paint; that person who likes to paint.
爱看电视的孩子;爱看电视的这些孩子。 Ài kàn diànshì de háizi; ài kàn diànshì de zhèxiē háizi. Children who like to watch television; these children who like to watch television.
你在学中文吗? Nǐ zàixué zhōngwén ma? Are you learning Chinese?
是的,我在学中文。老师说的话我都懂。 Shì de, wǒ zàixué zhōngwén. Lǎoshī shuō dehuà wǒ dōu dǒng. Yes, I am learning Chinese. Everything the teacher says I understand.
很好,懂中文的外国人不多啊。 Hěn hǎo, dǒng zhōngwén de wàiguó rén bù duō a. Very good. There are not many foreigners who can understand Chinese.
是啊。 Shì a. Yes.
我写的这些中国字,你都会念吗? Wǒ xiě de zhèxiē Zhōngguó zì, nǐ dōu huì niàn ma? These Chinese characters I have written – can you read them all?
这些字我都会念,可是会说中国话的外国人不都会念中国字。 Zhèxiē zì wǒ dōu huì niàn, kěshì huì shuō Zhōngguó huà de wàiguó rén bù dōu huì niàn Zhōngguó zì. I can read all of these characters, but not all foreigners who can speak Chinese can read Chinese characters.