Published by: Chinese080808
Companion grammar guide found here.
汉字 | Pinyin | English |
(Edward) | (Google Translate) | (Edward) |
力波,明天开学,我很高兴。你看,他是不是我们学院的老师? | Lìbō, míngtiān kāixué, wǒ hěn gāoxìng. Nǐ kàn, tā shì bùshì wǒmen xuéyuàn de lǎoshī? | Libo, I very happy that we start class tomorrow. Hey look, is that a teacher from our faculty? |
我问一下。请问,您是我们的学院的老师吗? | Wǒ wèn yīxià. Qǐngwèn, nín shì wǒmen de xuéyuàn de lǎoshī ma? | I’ll ask. Excuse me, are you a teacher from our faculty? |
是,我是语言学院的老师。 | Shì, wǒ shì Yǔyán Xuéyuàn de lǎoshī. | Yes, I am teacher from the School of Languages. |
您贵姓? | Nín guìxìng? | What is your name? |
我姓张,我们认识一下,这是我的名片。 | Wǒ xìng Zhāng, wǒmen rènshí yīxià, zhè shì wǒ de míngpiàn. | My surname is Zhang. Let’s introduce ourselves, this is my name card. |
谢谢。啊,您是张教授。我叫丁力波,她叫林娜。我们都是语言学院的学生。 | Xièxiè. A, nín shì Zhāng Jiàoshòu. Wǒ jiào Dīng Lìbō, tā jiào Lín Nà. Wǒmen dōu shì Yǔyán Xuéyuàn de xuéshēng. | Thanks. Ah, you are Professor Zhang. I am Ding Libo, she is Lin Na. We are both students in the School of Languages. |
您是语言学院的教授,认识您,我们很高兴。 | Nín shì Yǔyán Xuéyuàn de jiàoshòu, rènshí nín, wǒmen hěn gāoxìng. | You are Professor Zhang from the School of Languages, we are very pleased to meet you. |
认识你们,我也很高兴。你们都好吗? | Rènshí nǐmen, wǒ yě hěn gāoxìng. Nǐmen dōu hǎo ma? | I am also very pleased to meet you. Are you both well? |
谢谢,我们都很好。张教授,您忙不忙? | Xièxiè, wǒmen dōu hěn hǎo. Zhāng Jiàoshòu, nín máng bù máng? | Thanks, we are both well. Professor Zhang, are you busy? |
我很忙。好,你们请坐,再见! | Wǒ hěn máng. Hǎo, nǐmen qǐng zuò, zàijiàn! | I am very busy. Okay, please sit, goodbye! |
再见! | Zàijiàn! | Goodbye! |
(Repeat) | (Repeat) | (Repeat) |
唉,这边儿。 | Āi, zhè biānr. | Hey, over here. |
林娜,那是谁? | Lín Nà, nà shì sheí? | Lin Na, who is that? |
那是马大为。你认识不认识他? | Nà shì Mǎ Dàwéi. Nǐ rèn shì bù rènshí tā? | That is Ma Dawei. Do you know him? |
我不认识他。 | Wǒ bù rènshí tā. | I don’t know him. |
我来介绍一下。你好,大为,这是我朋友。 | Wǒ lái jièshào yīxià. Nǐ hǎo, Dàwéi, zhè shì wǒ péngyǒu. | Let me introduce you. Hello, Dawei, this is my friend. |
你好!我姓丁,叫丁力波。请问,你叫什么名字? | Nǐ hǎo! Wǒ xìng Dīng, jiào Dīng Lìbō. Qǐngwèn, nǐ jiào shénme míngzì? | Hello! My surname is Ding, I am called Ding Libo. May I ask, what is your name? |
我的中文名字叫马大为。你是不是中国人? | Wǒ de zhōngwén míngzì jiào Mǎ Dàwéi. Nǐ shì bùshì Zhōngguó rén? | My Chinese name is Ma Dawei. Are you Chinese? |
我是加拿大人。我妈妈是中国人,我爸爸是加拿大人。你也是加拿大人吗? | Wǒ shì Jiānádà rén. Wǒ māmā shì Zhōngguó rén, wǒ bàba shì Jiānádà rén. Nǐ yěshì Jiānádà rén ma? | I am Canadian. My mother is Chinese, my father is Canadian. Are you also Canadian? |
不是,我不是加拿大人,我是美国人。你学习什么专业? | Bùshì, wǒ bùshì Jiānádà rén, wǒ shì Měiguó rén. Nǐ xuéxí shénme zhuānyè? | No, I am not Canadian, I am American. What major are you studying? |
我学习美术专业。你呢? | Wǒ xuéxí měishù zhuānyè. Nǐ ne? | I am an art major. And you? |
我学习文学专业。现在我学习汉语。 | Wǒ xuéxí wénxué zhuānyè. Xiànzài wǒ xuéxí Hànyǔ. | My major is literature. At the moment I am studying Chinese language. |
现在我们都学习汉语,也都是汉语系的学生。 | Xiànzài wǒmen dōu xuéxí Hànyǔ, yě doū shì Hànyǔxì de xuéshēng. | At the moment we are both studying Chinese language, and both are students in the Chinese language faculty. |
(Repeat) | (Repeat) | (Repeat) |