Published by: Xiao Min
Transcript covers between 0:00 and 0:48.
汉字 | Pinyin | English |
(Video) | (Google Translate) | (Edward) |
大家好。现在我们来听一下今天的小故事。 | Dàjiā hǎo. Xiànzài wǒmen lái tīng yīxià jīntiān de xiǎo gùshì. | Hello everyone. Now let’s listen to today’s story. |
美术课结束了,老师把同学们的美术本一本本地收上来。 | Měishù kè jiéshùle, lǎoshī bǎ tóngxuémen de měishù běn yī běn běndì shōu shànglái. | Art class has finished and the teacher is collecting each of the student’s painting exercise books. |
康康在交美术本时对老师说:“老师,请别把我的本子放在最下面。” | Kāngkāng zài jiāo měishù běn shí duì lǎoshī shuō: “Lǎoshī, qǐng bié bǎ wǒ de běnzi fàng zài zuì xiàmiàn.” | As his book was being collected, Kangkang said to the teacher: “Teacher, please do not place my book at the bottom.” |
老师奇怪地问:“为什么?” | Lǎoshī qíguài de wèn: “Wèishéme?” | The teacher curiously asked: “Why is that?” |
“因为我画的是鸡蛋,放在下面会压碎的。” | “Yīnwèi wǒ huà de shì jīdàn, fàng zài xiàmiàn huì yā suì de.” | “Because I painted an egg and placing it at the bottom will crush it.” |