Published by: Slow & Clear Chinese
Transcript covers between 7:27 and 9:53.

汉字 Pinyin English
(Video) (Video) (Video)
我是一个滴滴司机。滴滴出行是一个约车的手机应用。以前和优步有竞争,但后来优步退出中国市场。现在类似这样的服务差不多只有滴滴。 Wǒ shì yí gè Dīdī sījī. Dīdī Chūxíng shì yí gè yuēchē de shǒujī yìngyòng. Yǐqián hé Yōubù yǒu jìngzhēng, dàn hòulái Yōubù tuìchū Zhōngguó shìchǎng. Xiànzài lèisì zhèyàng de fúwù chàbuduō zhǐ yǒu Dīdī. I am a Didi driver. Didi Chuxing is a ride-hailing mobile app. It previously was in competition with Uber, but Uber later quit the Chinese market. Now, for this kind of service there is basically only Didi.
我原来在一个广告公司工作。工资不是很高,所以想赚点外快。有一次打滴滴的时候跟司机聊天,就感觉做这个会很方便。我因为工作已经有一辆车了,所以做个滴滴司机不需要任何的投资。 Wǒ yuánlái zài yí gè guǎnggào gōngsī gōngzuò. Gōngzī bú shì hěn gāo, suǒyǐ xiǎng zhuàn diǎnr wàikuài. Yǒu yí cì dǎ Dīdī de shíhou gēn sījī liáotiān, jiù gǎnjué zuò zhèige huì hěn fāngbiàn. Wǒ yīnwèi gōngzuò yǐjīng yǒu yí liàng chē le, suǒyǐ zuò ge Dīdī sījī bù xūyào rènhé de tóuzī. I originally was working in an advertising company. The salary wasn’t very high, so I wanted to earn a bit extra on the side. One time when taking a Didi I was chatting with the driver. I felt doing this would be very convenient. I already had a car because of my job, so being a Didi driver didn’t need any investment.
申请后可以直接上路。记得接到第一位乘客的时候特别紧张,开车非常小心翼翼,害怕会出什么问题,后来就习惯了。 Shēnqǐng hòu kěyǐ zhíjiē shànglù. Jìde jiēdào dì-yī wèi chéngkè de shíhou tèbié jǐnzhāng, kāichē fēicháng xiǎoxīnyìyì, hàipà huì chū shénme wèntí, hòulái jiù xíguàn le. After applying I could get on the road straight away. I remember when picking up my first passenger I was really nervous. I drove really carefully, afraid of something going wrong, but later I got used to it.
接单很简单,都是系统安排的。手机上的导航也很准,找到目的地很轻松。 Jiēdān hěn jiǎndān, dōu shì xìtǒng ānpái de. Shǒujī shang de dǎoháng yě hěn zhǔn, zhǎodào mùdìdì hěn qīngsōng. Accepting rides (orders) is really simple, it’s all arranged by the system. The sat-nav on the phone is also very accurate, finding destinations is easy.
我吃完晚饭后就出去上路,会接单一直到十二 点,然后回家睡觉。第二天起来去办公室上班。现在想,那时候挺辛苦的。 Wǒ chīwán wǎnfàn hòu jiù chūqù shànglù, huì jiēdān yìzhí dào shí’èr diǎn, ránhòu huíjiā shuìjiào. Dì-èr tiān qǐlái qù bàngōngshì shàngbān. Xiànzài xiǎng, nèi shíhou tǐng xīnkǔ de. After dinner I’d go out on the road. I’d take orders until twelve o’clock, then go back home and sleep. The following day I’d then get up and go to work. Thinking back now, that time was very tough.
当滴滴司机一段时间后,我就开始感觉这样做比坐办公室好多了,就决定要辞职,专门当司机了。 Dāng Dīdī sījī yí duàn shíjiān hòu, wǒ jiù kāishǐ gǎnjué zhèyàng zuò bǐ zuò bàngōngshì hǎo duō le, jiù juédìng yào cízhí, zhuānmén dāng sījī le. After being a Didi driver for a while, I started to think doing this was better than sitting in an office, and so I decided to quit my job and focus on driving.
我感觉现在的生活挺不错。想工作的时候可以工作,想休息可以休息,可以安排好自己的时间。 Wǒ gǎnjué xiànzài de shēnghuó tǐng búcuò. Xiǎng gōngzuò de shíhou kěyǐ gōngzuò, xiǎng xiūxi kěyǐ xiūxi, kěyǐ ānpái hǎo zìjǐ de shíjiān. I think my current life is pretty good. When I want to work I can work, when I want to rest I can rest. I can organise my own time.
不好的一面是收入不是很稳定。有时候赚挺多,有时候赚很少。 Bù hǎo de yí miàn shì shōurù bú shì hěn wěndìng. Yǒu shíhou zhuàn tǐng duō, yǒu shíhou zhuàn hěn shǎo. The downside is that earnings aren’t very stable. Sometimes I earn quite a lot, and sometimes earn very little.
而且,有时候会遇到不好的乘客。比如喝醉的,或者很不礼貌的。 Érqiě, yǒu shíhou huì yùdào bù hǎo de chéngkè. Bǐrú hēzuì de, huòzhě hěn bù lǐmào de. Also, sometimes I come across bad passengers. For example drunk people, or people who are very rude.
不过,现在滴滴司机也可以给乘客评分。给差评的话,其他司机可以避免。 Búguò, xiànzài Dīdī sījī yě kěyǐ gěi chéngkè píngfēn. Gěi chàpíng dehuà, qítā sījī kěyǐ bìmiǎn. However, Didi drivers can now rate passengers. If you give a bad review, other drivers can avoid them
上次有一个人在车上吃麦当劳,走的时候没带垃圾,给他差评感觉挺爽! Shàng cì yǒu yí gè rén zài chē shang chī Màidāngláo, zǒu de shíhou méi dài lājī, gěi tā chàpíng gǎnjué tǐng shuǎng! Last time, somebody ate McDonald’s in the car, and when leaving he didn’t take his rubbish. Giving him a bad review felt pretty good!