Published by: leo saran
Transcript covers between 7:24 and 9:10.
汉字 | Pinyin | English |
(Edward) | (Google Translate) | (Edward) |
语法要点 | Yǔfǎ Yàodiǎn | Grammar Points |
他什么都知道。 | Tā shénme dōu zhīdào. | He knows everything. |
他什么都不知道/他什么也不知道。 | Tā shénme dōu bù zhīdào/tā shénme yě bù zhīdào. | He does not know anything/he does not know anything. |
爱美,我什么时候可以去你家? | Àiměi, wǒ shénme shíhòu kěyǐ qù nǐ jiā? | Amy, when can I go over to your house? |
我什么时候都在家,你哪天来就行。 | Wǒ shénme shíhòu dōu zàijiā, nǐ nǎ tiān lái jiùxíng. | I’m at home all the time, whichever day you want to come is ok. |
我星期天去,也可以吗? | Wǒ xīngqítiān qù, yě kěyǐ ma? | I’ll go over on Sunday, is that ok? |
可以,我星期天哪也不去。我在家等你。 | Kěyǐ, wǒ xīngqítiān nǎ yě bù qù. Wǒ zàijiā děng nǐ. | That’s fine, I’m also not going anywhere on Sunday. I’ll wait at home for you. |
好,星期天见。 | Hǎo, xīngqítiān jiàn. | Great, see you on Sunday. |
我一个歌儿都不会唱/我一个歌儿也不会唱。 | Wǒ yīgè gēr dōu bù huì chàng/wǒ yīgè gēr yě bù huì chàng. | I cannot sing even one song/I cannot sing even one song. |
我一点儿酒都不能喝/我一点儿酒也不能喝。 | Wǒ yīdiǎnr jiǔ dōu bùnéng hē/wǒ yīdiǎnr jiǔ yě bùnéng hē. | I don’t drink even a little alcohol/I don’t drink even a little alcohol. |
中文一点儿都不难/中文一点儿也不难。 | Zhōngwén yīdiǎnr dōu bù nán/zhōngwén yīdiǎnr yě bù nán. | Chinese is not even a little difficult/Chinese is not even a little difficult. |
我一句德国话都不会说。 | Wǒ yījù Déguó huà dōu bù huì shuō. | I can’t speak even one sentence of German. |
那么,德国歌儿呢? | Nàme, Déguó gēr ne? | Then, how about German songs? |
我一点儿也不懂。 | Wǒ yīdiǎnr yě bù dǒng. | I don’t even understand a little. |
我跟你去。 | Wǒ gēn nǐ qù. | I’ll go with you. |
我给你做了一件衣服。 | Wǒ gěi nǐ zuòle yī jiàn yīfú. | I made a dress for you. |
他替我教书。 | Tā tì wǒ jiāoshū. | He taught on my behalf. |
中国人用筷子吃饭。 | Zhōngguó rén yòng kuàizi chīfàn. | Chinese people eat with chopsticks. |
他对我说谢谢。 | Tā duì wǒ shuō xièxiè. | He said thank you to me. |
我先生很喜欢跟孩子们玩儿,也常常给孩子们买书。他对孩子们很好。 | Wǒ xiānshēng hěn xǐhuān gēn háizimen wánr, yě chángcháng gěi háizimen mǎishū. Tā duì háizimen hěn hǎo. | My husband likes to play with the children, and he also often buys books for the children. His is very good to the children. |
是啊。我先生对我也不错。他常替我做事。 | Shì a. Wǒ xiānshēng duì wǒ yě bùcuò. Tā cháng tì wǒ zuòshì. | Indeed. My husband also good to me. He often does things for me. |
他们两个都是好先生。 | Tāmen liǎng gè dōu shì hǎo xiānshēng. | They are both good husbands. |