Published by: leo saran
Transcript covers between 3:47 and 5:52.
汉字 | Pinyin | English |
(Edward) | (Google Translate) | (Edward) |
词汇用法练习 | Cíhuì Yòngfǎ Liànxí | Vocabulary Usage Practice |
吧: | ba: | (question particle/implying probability): |
你今天有中文课吧? | Nǐ jīntiān yǒu zhòng wén kè ba? | You have Chinese class today, right? |
有。 | Yǒu. | Yes. |
钟头: | zhōngtóu: | hour: |
你今天有几个钟头的中文课? | Nǐ jīntiān yǒu jǐ gè zhōngtóu de zhōngwén kè? | How many hours of Chinese class do you have? |
两个钟头。 | Liǎng gè zhōngtóu. | Two hours. |
点钟,下课,分钟: | diǎn zhōng, xiàkè, fēnzhōng: | o’clock, end of class, minute: |
你几点钟上课?几点钟下课? | Nǐ jǐ diǎn zhōng shàngkè? Jǐ diǎn zhōng xiàkè? | What time do you start class? What time does class finish? |
我十点十分上课。十二点钟下课。 | Wǒ shí diǎn shí fēn shàngkè. Shí’èr diǎn zhōng xiàkè. | I start class at ten-minutes past ten, and finish class at twelve o’clock. |
差不多,差,过: | chàbùduō, chà, guò: | about/almost, to lack/to be short of, to pass: |
现在差不多九点钟吧? | Xiànzài chàbùduō jiǔ diǎn zhōng ba? | It’s almost nine o’clock now, right? |
我的表是差两分钟九点。 | Wǒ de biǎo shì chà liǎng fēnzhōng jiǔ diǎn. | My watch says it’s two-minutes to nine. |
我的表是九点过五分。 | Wǒ de biǎo shì jiǔ diǎnguò wǔ fēn. | My watch says it’s five-minutes past nine. |
你的表太快了吧。 | Nǐ de biǎo tài kuàile ba. | Your watch is fast. |
睡觉,起床,刻: | shuìjiào, qǐchuáng, kè: | to sleep, to get up, a quarter of an hour: |
珍妮,你还在睡觉啊?起床了! | Zhēnní, nǐ hái zài shuìjiào a? Qǐchuángle! | Jenny, how can you still be asleep? Get up! |
早。我好累啊。几点了? | Zǎo. Wǒ hǎo lèi a. Jǐ diǎnle? | Morning. I’m so tired. What time is it? |
差一课八点了。 | Chà yī kè bā diǎnle. | Quarter-to-eight. |
等,一会儿,马上: | děng, yīhuǐr, mǎshàng: | to wait, a moment/a short while, immediately: |
你也有八点十分有课吗? | Nǐ yěyǒu bā diǎn shí fēn yǒu kè ma? | You also have have class at 8:10? |
是啊。 | Shì a. | Yes. |
等我一会儿,我马上来! | Děng wǒ yīhuǐr, wǒ mǎshàng lái! | Wait a moment, I’m coming! |
好,我等你。 | Hǎo, wǒ děng nǐ. | Ok, I’ll wait for you. |
火车站,每,就: | huǒchē zhàn, měi, jiù: | train station, every, then/right away: |
这是火车站。我每天下了课就到这儿来坐火车回家。 | Zhè shì huǒchē zhàn. Wǒ měitiān xiàle kè jiù dào zhèr lái zuò huǒchē huí jiā. | This is the train station. Everday I come here after class to take the train home. |
门口,一起,没问题: | ménkǒu, yīqǐ, méi wèntí: | entrance/doorway, together, no problem: |
现在是四点半,你四点五十分在家门口等我,我们一起到王家去。 | Xiànzài shì sì diǎn bàn, nǐ sì diǎn wǔshí fēn zàijiā ménkǒu děng wǒ, wǒmen yīqǐ dào Wáng jiā qù. | It’s now 4:30, you wait for me at 4:50 at the entrance, and we’ll go to Wang’s house together. |
好,没问题。 | Hǎo, méi wèntí. | Ok, no problem. |
再见。 | Zàijiàn. | See you. |