Published by: leo saran
Transcript covers between 6:36 and 8:59.
汉字 | Pinyin | English |
(Edward) | (Google Translate) | (Edward) |
语法要点 | Yǔfǎ Yàodiǎn | Grammar Points |
我来学中文;我到学校学中文;我坐公车到学校来中文;我从家里坐公车到学校学中文。 | Wǒ lái xué zhōngwén; wǒ dào xuéxiào xué zhōngwén; wǒ zuò gōngchē dào xuéxiào lái zhōngwén; wǒ cóng jiālǐ zuò gōngchē dào xuéxiào xué zhōngwén. | I came to study Chinese; I came to school, to study Chinese; I took the bus, to come to school, to study Chinese; I went from home, taking the bus, to come to school, to study Chinese. |
嗨,你从哪儿来? | Hāi, nǐ cóng nǎr lái? | Hi, where have you come from? |
我从学校来。 | Wǒ cóng xuéxiào lái. | I’ve come from school. |
你到这儿来做什么? | Nǐ dào zhèr lái zuò shénme? | What have you come here to do? |
我来买书。 | Wǒ lái mǎishū. | I’ve come to buy books. |
嗨,你去图书馆吗? | Hāi, nǐ qù túshū guǎn ma? | Hi, are you going to the library? |
是的,我从这里坐公车到图书馆去看书。 | Shì de, wǒ cóng zhèlǐ zuò gōngchē dào túshū guǎn qù kànshū. | I am, I am going to take the bus from here to go to the library to read books. |
我已经吃早饭了。 | Wǒ yǐjīng chī zǎofànle. | I have already eaten breakfast. |
我今天没吃早饭。 | Wǒ jīntiān méi chī zǎofàn. | I have not eaten breakfast today. |
还没吃早饭呢。 | Hái méi chī zǎofàn ne. | I have still not eaten breakfast today. |
嗨,珍妮,我们昨天去看电影了,你为什么没去? | Hāi, Zhēnní, wǒmen zuótiān qù kàn diànyǐngle, nǐ wèishéme méi qù? | Hi, Jenny, we went to watch a movie last night, why didn’t you go? |
我昨天很忙,所以不能去。我还没吃早饭呢,你要不要一块儿去? | Wǒ zuótiān hěn máng, suǒyǐ bùnéng qù. Wǒ hái méi chī zǎofàn ne, nǐ yào bùyào yīkuàir qù? | I was very busy yesterday, so I couldn’t go. I still haven’t eaten breakfast, would like to go with me? |
我已经吃了,谢谢,你去吧。 | Wǒ yǐjīng chīle, xièxiè, nǐ qù ba. | I’ve already eaten, thanks, you go. |
好,再见。 | Hǎo, zàijiàn. | Ok, goodbye. |
我是昨天买的书。 | Wǒ shì zuótiān mǎi de shū. | It was yesterday that I bought the book. |
我是在那家书店买的书。 | Wǒ shì zài nà jiā shūdiàn mǎi de shū. | It was from that shop that I bought the book. |
我是跟我姐姐买的书。 | Wǒ shì gēn wǒ jiějiě mǎi de shū. | It was my sister with whom I bought the book. |
这本书是我买的。 | Zhè běn shū shì wǒ mǎi de. | This book is the one I bought. |
哇,这是你的新表吗?真好看,什么时候买的? | Wa, zhè shì nǐ de xīn biǎo ma? Zhēn hǎokàn, shénme shíhòu mǎi de? | Wow, is this your new watch? Looks really nice. When did you buy it? |
我是昨天买的新表。 | Wǒ shì zuótiān mǎi de xīn biǎo. | It was yesterday that I bought it. |
在哪儿买的? | Zài nǎr mǎi de? | Where did you buy it? |
我是在前边那家表店买的。 | Wǒ shì zài qiánbian nà jiā biǎo diàn mǎi de. | It was from that shop up ahead that I bought it. |
你一个人去买的吗? | Nǐ yīgè rén qù mǎi de ma? | Did you buy it by yourself? |
不是,我是跟我哥哥去买的。 | Bùshì, wǒ shì gēn wǒ gēgē qù mǎi de. | No, it was with my brother with whom I bought it. |