Published by: leo saran
Transcript covers between 5:38 and 9:17.
| 汉字 | Pinyin | English |
| (Edward) | (Google Translate) | (Edward) |
| 您好,您贵姓? | Nín hǎo, nín guìxìng? | Hello, what is your name? |
| 我姓王。您贵姓? | Wǒ xìng Wáng. Nín guìxìng? | My surname is Wang. What is your name? |
| 我姓李,叫大卫。 | Wǒ xìng Lǐ, jiào Dàwèi. | My surname is Li, I am called David. |
| 李先生,您好。 | Lǐ xiānshēng, nín hǎo. | Mr. Li, hello. |
| 您好。您是美国人吗? | Nín hǎo. Nín shì Měiguórén ma? | Hello. Are you American? |
| 不是,我是英国人。 | Bùshì, wǒ shì Yīngguó rén. | No, I am British. |
| 问答 | Wèndá | Questions and Answers |
| 您贵姓? | Nín guìxìng? | What is your name? |
| 你是英国人吗? | Nǐ shì Yīngguórén ma? | Are you British? |
| 他是王先生吗? | Tā shì Wáng xiānshēng ma? | Is he Mr. Wang? |
| 他姓什么? | Tā xìng shénme? | What is his surname? |
| 李先生不是美国人,你呢? | Lǐ xiānshēng bùshì Měiguórén, nǐ ne? | Mr. Li is not Amercian, and you? |
| 你好。 | Nǐ hǎo. | Hello. |
| 你好。 | Nǐ hǎo. | Hello. |
| 我叫李爱美。你叫什么名字? | Wǒ jiào Lǐ’ Àiměi. Nǐ jiào shénme míngzì? | I’m Amy Li. What’s your name? |
| 我叫王珍妮。 | Wǒ jiào Wáng Zhēnní. | I’m Jenny Wang. |
| 珍妮,你是哪国人? | Zhēnní, nǐ shì nǎ guó rén? | Jenny, where are you from? |
| 我是美国人,你呢? | Wǒ shì Měiguó rén, nǐ ne? | I am American, and you? |
| 我是中国人。 | Wǒ shì Zhōngguó rén. | I am Chinese. |
| 问答 | Wèndá | Questions and Answers |
| 你好。你叫什么名字? | Nǐ hǎo. Nǐ jiào shénme míngzì? | Hello. What is your name? |
| 你是哪国人? | Nǐ shì nǎ guó rén? | Which country are you from? |
| 她是李爱美吗? | Tā shì Lǐ’ Àiměi ma? | Is she Amy Li? |
| 谁是李爱美? | Shéi shì Lǐ’ Àiměi? | Who is Amy Li? |
| 她叫什么名字? | Tā jiào shénme míngzì? | What is her name? |
| 李爱美是哪国人? | Lǐ’ Àiměi shì nǎ guó rén? | What nationality is Amy Li? |
| 再见! | Zàijiàn! | Goodbye! |
| 趣味汉字:【人】 | Qùwèi hànzì: [rén] | Interesting Chinese character: [person] |