Published by: Xiao Min
Transcript covers between 0:00 and 1:07.

汉字 Pinyin English
(Video) (Google Translate) (Edward)
大家好,欢迎大家来到XM Mandarin,听我讲故事。今天的故事叫“好主意坏主意”。 Dàjiā hǎo, huānyíng dàjiā lái dào XM Mandarin, tīng wǒ jiǎng gùshì. Jīntiān de gùshì jiào “Hǎo Zhǔyì Huài Zhǔyì”. Hello everyone, welcome to XM Mandarin, listening to me tell a story. Today’s story is called “Good Idea Bad Idea”.
一天,老鼠们一起开会,讨论怎样才能不被猫抓住。 Yītiān, lǎoshǔmen yīqǐ kaī huì, tǎolùn zěnyàng cáinéng bù bèi māo zhuā zhù. One day, the mice had a meeting together, to discuss how to not be caught by the cat.
有一只老鼠想了一个好办法,在猫的脖子上挂一个铜铃。 Yǒuyī zhǐ lǎoshǔ xiǎngle yīgè hǎo bànfǎ, zài māo de bózi shàng guà yīgè tóng líng. One mouse came up with the good idea of hanging a bell around the cat’s neck.
这样只要猫走过来,他们就会听到铜铃的声音。 Zhèyàng zhǐyào māo zǒu guòlái, tāmen jiù huì tīng dào tóng líng de shēngyīn. So whenever the mouse comes over, they will hear the sound of the bell.
老鼠们都高兴地说:这个主意太好了。 Lǎoshǔmen dōu gāoxìng de shuō: Zhège zhǔyì tài hǎole. The mice all happily said: This is a great idea.
但另一只老鼠提出一个问题:怎么把铜铃挂到猫的脖子上呢? Dàn lìng yī zhǐ lǎoshǔ tíchū yīgè wèntí: Zěnme bǎ tóng líng guà dào māo de bózi shàng ne? But another mouse raised the question: How will the bell be hung around the cat’s neck?
大家都不说话了。 Dàjiā dōu bù shuōhuàle. Everyone was silent.
一只年长的老鼠叹了口气说:看来,不能实践的办法不是好办法。 Yī zhǐ nián zhǎng de lǎoshǔ tànle kǒuqì shuō: Kàn lái, bùnéng shíjiàn de bànfǎ bùshì hǎo bànfǎ. Sighing, the old mouse said: It looks like that an unpractical idea is not a good idea.
你们听明白了吗?我们来学习一下词语。 Nǐmen tīng míngbáile ma? Wǒmen lái xuéxí yīxià cíyǔ. Did you all understand? Let’s study the words and expressions.