Published by: Xiao Min
Transcript covers between 0:00 and 0:32.
汉字 | Pinyin | English |
(Video) | (Google Translate) | (Edward) |
大家好,你们好吗?我们快来听一听今天的故事吧。 | Dàjiā hǎo, nǐmen hǎo ma? Wǒmen kuài lái tīng yī tīng jīntiān de gùshì ba. | Hello everyone, how are you? Let’s get onto listening to today’s story. |
爸爸责备儿子:“邻居老张很不高兴,因为你一拳打坏了他儿子的眼镜。你说那是意外,是真的吗?” | Bàba zébèi érzi: “Línjū Lǎo Zhāng hěn bù gāoxìng, yīnwèi nǐ yī quán dǎ huàile tā érzi de yǎnjìng. Nǐ shuō nà shì yìwài, shì zhēn de ma?” | Father reproached his son: “Our neighbour Lin Zhang is not happy, because you punched his son in the eye. You said it was an accident, is that correct?” |
“当然时真的,”儿子说:“我本来想打他的鼻子。” | “Dāngrán shí zhēn de,” érzi shuō: “Wǒ běnlái xiǎng dǎ tā de bízi.” | “Of course that is correct,” the son said: “I originally wanted to hit his nose.” |